Davide Van De Sfroos - El Calderon De La Stria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - El Calderon De La Stria




El Calderon De La Stria
Котел ведьмы
Santaklaus. Cun in man un montenegro
Санта Клаус. С монтенегро в руке,
El cunta i smagg in sol bancon
Он рассказывает байки за стойкой бара.
M' hann uperaa alla rotula sinistra
Мне сделали операцию на левой коленной чашечке,
E ho faa anca la liposuzion
И еще сделал липосакцию.
El dutuur el finiss un bombardino
Доктор допивает бомбардино,
Con una tuta che paar Pierino gross
В комбинезоне, похожем на Пьерино.
Non avrei fatto forse il ginecologo
Наверное, я бы не стал гинекологом,
Se avessi avuto fantasia
Если бы у меня была фантазия.
Meta' della Ioena la vedum mea
Половину Иоаны мы видим своей,
Perché urmai l'hemm traada via
Потому что, в конце концов, мы ее продали.
Nel calderon de la stria
В котле ведьмы.
Alice non guarda più i gatti
Алиса больше не смотрит на кошек,
Ma la varda nel mirino del fusiil
А смотрит в прицел ружья.
Alice l'ha spendiiii i culuu che gh' era
Алиса потратила все свои деньги,
E adess l'e' piissee sciira di so occ
И теперь она темнее своих глаз.
L' ha nulegiaa anca Iee eI so tocch de infernu
Она отрицала и свой кусочек ада,
Insema ai so culeghi cunt eI s'ciopp
Вместе со своими коллегами с ружьями.
Se vedi per caso il cappellaio matto
Если вдруг увидишь Безумного Шляпника,
Digli che la scelta è stata mia
Скажи ему, что это был мой выбор.
In questo paese non vedo meraviglie
В этой стране я не вижу чудес,
Ma solo la strana poesia
А только странную поэзию
Del calderon de la stria
Котла ведьмы.
La speranza in soel fiil de la spaderna
Надежда на нити лопасти весла,
E una banana de indrizza' cun i to' mann
И банан, чтобы выпрямить своими руками.
Il ragazzo fuma sotto il temporale
Парень курит под дождем,
Con i capelli da fagiano e con I'i pod
С волосами, как у фазана, и с ногами.
El g'ha la faccia che paar un pomm granen
У него лицо, как гранатовое яблоко,
Ma i hann dii che l' è nunnaal alla sua eta'
Но говорят, что это нормально в его возрасте.
Sgarla in sacocia el cerca la cunchiglia
В кармане он ищет ракушку,
Cun so i diseg che fa la nustalgia
Своими рисунками, вызывающими ностальгию.
Si sente quasi pronto per un tuffo di testa
Он чувствует себя почти готовым нырнуть головой,
Ovunque lei sia
Где бы она ни была.
Nel calderon de la stria
В котле ведьмы.
Un dobermann che pissa in mezz ai Fiuu
Доберман, писающий среди цветов,
E un vagabuund che dorma suta un bancomat
И бродяга, спящий под банкоматом.
Chi va via ogni taant el lassa el segn
Кто уходит, тот оставляет свой след,
Cume gli anelli la grandine e i mudaand
Как кольца, град и смена одежды.
Un pevion l'ha cagaa soe na Toyota
Голубь накакал на Тойоту,
E la nocc la g'ha la firma de un badiil
И ночь имеет подпись весла.
La solitudine è un ventaglio complicato
Одиночество это сложный веер,
Da aprire e chiuder con maestria
Который нужно мастерски открывать и закрывать.
Fanno naufragare anche le navi in bottiglia
Даже корабли в бутылках терпят крушение,
E qualcuno ne segue la scia
И кто-то следует за их следом.
Nel calderon de la stria
В котле ведьмы.





Writer(s): davide bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.