Davide Van De Sfroos - Foglie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Foglie




Foglie
Leaves
Soo che la foeja verda
I know the green leaf
La sventula e la te varda
It sways and watches you
E soo che la foeja gialda
And I know the yellow leaf
L'ha g'ha pagüüra de burlà gio
It's afraid to fall down
E soo che la foeja seca
And I know the dry leaf
Se la scüscet la se lamenta
If you rustle it, it complains
La foeja masarada
The crushed leaf
La se lamenta pioe
It complains even more
Arriviamo nella notte
We arrive in the night
Per far ridere le zucche
To make the pumpkins laugh
Travestiamo questi abeti
We dress up these fir trees
Con le stelle con le luci
With stars and lights
Ma la rosa che ho tagliato
But the rose I cut
Fin che puo' puo' profumare
It can still perfume as long as it can
Ma la rosa che ho rubato
But the rose I stole
Anche morta pungerà
Even dead it will sting
E come ruggine il mio monte
And like rust my mountain
Quando arriva il nonno autunno
When grandpa autumn arrives
Viene il drago del tramonto
The dragon of sunset comes
Con le arance sopra gli occhi
With oranges over his eyes
Suona forte la cornacchia
The crow caws loudly
Muove l'unghia l'aria matta
The crazy air moves its fingernail
Si cancella la stagione
The season is erased
Come a scuola la lavagna
Like a blackboard at school
Soo che la foeja verda
I know the green leaf
La sventula e la te varda
It sways and watches you
E soo che la foeja gialda
And I know the yellow leaf
L'ha g'ha pagüüra de burlà gio
It's afraid to fall down
E soo che la foeja seca
And I know the dry leaf
Se la scüscet la se lamenta
If you rustle it, it complains
La foeja masarada
The crushed leaf
La se lamenta pioe
It complains even more
Dentro tiepide serate
Inside warm evenings
Armature di aragoste
Lobster armors
Raccontiamo il nostro ieri
We tell our yesterday
Con movenze da toreri
With the movements of bullfighters
Come abili serpenti
Like skillful snakes
Che noleggiano sonagli
That rent rattles
Velenosi, sorridenti con ripianti molto a sud
Poisonous, smiling with regrets far to the south
E i minuti c'hanno la frusta
And the minutes have a whip
La giornata un lecca lecca
The day a lollipop
Spunta un sole che sculaccia
A sun appears that spanks
Ma non sa dove colpire
But doesn't know where to hit
Picchia tutti, parcheggia
It hits everyone, it parks
Tra i turisti coi prosecchi
Among the tourists with prosecco
Passa un tuono, perde il treno
A thunder passes, misses the train
E il bancomat non va
And the ATM doesn't work
Soo che la foeja verda
I know the green leaf
La sventula e la te varda
It sways and watches you
E soo che la foeja gialda
And I know the yellow leaf
L'ha g'ha pagüüra de burlà gio
It's afraid to fall down
E soo che la foeja sèca
And I know the dry leaf
Se la scüscet la se lamenta
If you rustle it, it complains
La foeja masarada
The crushed leaf
La se lamenta pioe
It complains even more
E i miei sogni sono pesci
And my dreams are fish
Che abboccano al risveglio
That bite upon waking
Ogni occhio vuol sparare
Every eye wants to shoot
Ma il tiro a segno è lui
But he's the target practice
Facce tese come tanga
Faces tight as thongs
Tricolori sui salumi
Tricolors on the cold cuts
Un feroce saladino
A ferocious Saladin
Taglia a pezzi fish and crock
Cuts fish and chips to pieces
Ecco qui i figli del bosco
Here are the children of the forest
Che si slacciano i bottoni
Who unbutton their buttons
Per la luna che li chiama
For the moon that calls them
Con la bocca ancora piena
With their mouths still full
Li fa correre nel lago
It makes them run in the lake
Per mangiare il suo riflesso
To eat its reflection
Poi lei scappa e fa la scema
Then it runs away and plays dumb
Mentre noi restiamo qui
While we stay here
Saltavamo sulla giostra
We used to jump on the carousel
Spetasciando i moscerini
Smashing the midges
Ora non sappiamo niente
Now we know nothing
Ma vogliamo un altro mondo
But we want another world
Ogni mostro ha i denti corti
Every monster has short teeth
Fa gestacci con le dita
It makes rude gestures with its fingers
Raccontiamo il nostro ieri
We tell our yesterday
Con movenze da toreri
With the movements of bullfighters
Ripieghiamo il nostro ieri
We fold our yesterday
Con lo sputo nel foulard
With spit in the scarf
Soo che la foeja verda
I know the green leaf
La sventula e la te varda
It sways and watches you
E soo che la foeja gialda
And I know the yellow leaf
L'ha g'ha pagüüra de burlà gio
It's afraid to fall down
E soo che la foeja seca
And I know the dry leaf
Se la scüscet la se lamenta
If you rustle it, it complains
La foeja masarada
The crushed leaf
La se lamenta pioe
It complains even more





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.