Davide Van De Sfroos - Il Dono Del Vento - traduction des paroles en allemand

Il Dono Del Vento - Davide Van De Sfroostraduction en allemand




Il Dono Del Vento
Das Geschenk des Windes
Dove andrai a cadere foglia bruna
Wohin wirst du fallen, braunes Blatt
Dove ti porteranno il vento e la fortuna
Wohin dich der Wind und das Glück tragen werden
Dondolando sopra il mio ramo
Schaukelnd auf meinem Ast
Non ci ho ancora pensato
Ich habe noch nicht daran gedacht
E anche se poi io ci penso
Und selbst wenn ich dann daran denke
Non potrò averlo saputo;
Werde ich es nicht wissen können;
Per il momento io danzo
Im Moment tanze ich
Fino a quando mi dovrò staccare
Bis ich mich lösen muss
E dovunque io vada a cadere
Und wohin auch immer ich falle
Dirò che ho volato.
Werde ich sagen, dass ich geflogen bin.
I giunchi oscillan nel vento che viene dal monte
Das Schilf schwankt im Wind, der vom Berg kommt
I giunchi oscillan nel vento che viene dal mare
Das Schilf schwankt im Wind, der vom Meer kommt
I giunchi oscillano e oscillano che
Das Schilf schwankt und schwankt, weil
Altro non possono fare
Es nichts anderes tun kann
I giunchi oscillan che altro non possono fare
Das Schilf schwankt, weil es nichts anderes tun kann
E qualcuno di loro ha maledetto il suo ballo
Und manch einer von ihnen hat seinen Tanz verflucht
Qualcuno ha perfino pregato di esser tagliato
Manch einer hat sogar gebetet, abgeschnitten zu werden
Ma in molti accettano il dono
Aber viele nehmen das Geschenk an
Il dono di farsi cullare
Das Geschenk, sich wiegen zu lassen
In molti accettano il dono
Viele nehmen das Geschenk an
Di farsi cullare.
Sich wiegen zu lassen.





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.