Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il ladro dello zodiaco
Der Dieb des Tierkreises
E
mi
son
seduto
qui
di
fianco
al
mondo,
Und
ich
habe
mich
hier
neben
die
Welt
gesetzt,
Fermo
come
un
tatuaggio
in
faccia
al
tempo,
Regungslos
wie
eine
Tätowierung
im
Angesicht
der
Zeit,
Una
seggiola
di
specchi,
fuoco
e
gelo
Ein
Stuhl
aus
Spiegeln,
Feuer
und
Eis
Guardo
il
sole
che
fa
sciogliere
il
suo
cero.
Ich
sehe
die
Sonne,
wie
sie
ihre
Kerze
schmelzen
lässt.
Sono
un
rettile
appoggiato
alle
galassie,
Ich
bin
ein
Reptil,
an
die
Galaxien
gelehnt,
Ho
intrecciato
il
mio
corpo
col
mio
corso,
Ich
habe
meinen
Körper
mit
meinem
Lauf
verwoben,
Rubo
tutto
ma
ne
assaggio
solo
un
sorso.
Ich
stehle
alles,
aber
koste
nur
einen
Schluck
davon.
Toro,
Ariete,
Capricorno
Stier,
Widder,
Steinbock
Sono
pronti
per
colpire
Sind
bereit
zuzuschlagen
Prenderanno
la
rincorsa,
Sie
werden
Anlauf
nehmen,
Mi
faranno
barcollare
Werden
mich
ins
Wanken
bringen
Una
freccia
al
Sagittario,
Ein
Pfeil
für
den
Schützen,
Un
percorso
da
seguire,
Ein
Weg,
dem
man
folgen
muss,
Un'Acquario
e
la
Bilancia
Ein
Wassermann
und
die
Waage
Che
mi
vuol
pesare
il
cuore.
Die
mein
Herz
wiegen
will.
Nelle
mani
vedo
strade
attorcigliate,
In
den
Händen
sehe
ich
verschlungene
Straßen,
Nella
sfera
ruotan
vite
intrappolate
In
der
Kugel
drehen
sich
gefangene
Leben
Sarò
io
a
spaccare
questo
vetro
nero
Ich
werde
es
sein,
der
dieses
schwarze
Glas
zerbricht
E
a
lanciargli
il
mio
segnale
come
un
faro.
Und
ihnen
mein
Signal
wie
ein
Leuchtfeuer
zusendet.
Ogni
carta
che
io
giro
ha
un
retro
scuro,
Jede
Karte,
die
ich
umdrehe,
hat
eine
dunkle
Rückseite,
Ogni
carta
smascherata
ha
un
segno
chiaro,
Jede
aufgedeckte
Karte
hat
ein
klares
Zeichen,
Il
domani
è
un
ragno
in
corsa
sul
suo
muro,
Das
Morgen
ist
eine
Spinne,
die
an
ihrer
Mauer
rennt,
Ogni
giorno
chiede
prestiti
al
futuro.
Jeder
Tag
bittet
die
Zukunft
um
einen
Kredit.
Il
Leone,
lo
Scorpione,
Der
Löwe,
der
Skorpion,
Ed
il
Cancro
con
i
Pesci
Und
der
Krebs
mit
den
Fischen
Guideranno
la
tua
ombra,
Werden
deinen
Schatten
führen,
Mangeranno
quel
che
lasci
Werden
essen,
was
du
zurücklässt
E
verranno
due
Gemelli
Und
es
werden
zwei
Zwillinge
kommen
Col
riflesso
del
tuo
viso,
Mit
dem
Spiegelbild
deines
Gesichts,
Una
Vergine
confusa
Eine
verwirrte
Jungfrau
Che
raddrizza
il
tuo
sorriso.
Die
dein
Lächeln
geraderückt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.