Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
guta
redunda
del
ven
Капля
вина
алеет
La
brìla
sul
taul
desfàa
Блестит
на
неубранном
столе
La
guta
redunda
del
ven
cumè'n
specc
Капля
вина
алеет,
словно
зеркало
Due
forsi
l'è
giust
vegnì
vecc
Возможно,
настало
время
стареть
E
magari
stu
mund
el
gira,
gira
И,
быть
может,
этот
мир
вращается,
вращается
Perché
noem
ghe
balum
soe
sura
Потому
что
мы
танцуем
на
нем
E
la
nocc
l'è
dumà'n
un
pontil
И
ночь
— всего
лишь
мостик
Per
sultà
soel
batel
de
duman
Чтобы
ступить
на
корабль
завтрашнего
дня
E
la
sabia
bagnada
ne
la
clessidra
И
влажный
песок
в
песочных
часах
L'è
riussida
a
fermà
anca'l
teemp
Сумел
остановить
даже
время
El
veent
el
sa
che'l
fa
fadiga,
el
fa
fadiga
Ветер
знает,
как
трудно,
как
трудно
A
moev
un
cactus
nel
deseert
Сдвинуть
кактус
в
пустыне
Nustalgia
di
diamanti
matt
Ностальгия
по
тусклым
бриллиантам
E
del
profumo
della
lavanda
de
la
tua
nona
И
по
аромату
лаванды
твоей
бабушки
La
lumaga
sul
tecc
de
na
Lotus
Улитка
на
крыше
Лотуса
G'ha
pioe
pagura,
g'ha
pioe
pagura
de
restà
indree
Боится,
боится
отстать
Ki
ha
sgunfià
tucc
i
niguj
Кто
сдул
все
облака
Ki
ha
impiendìi
ancamò'l
buccer
Кто
снова
наполнил
кувшин
Ki
ha
pregato
dal
centro
del
tirassegno
Кто
молился
в
центре
мишени
Ki
ha
supplicato
il
ragno
della
ringhiera
di
ricucirgli
tutto
il
passato
prima
di
sera
Кто
умолял
паука
на
перилах
починить
всё
прошлое
до
вечера
Ki
ha
ravanato
nella
borsa
di
questa
notte
per
contare
tutte
le
sue
perle
rotte
Кто
рылся
в
сумке
этой
ночи,
чтобы
пересчитать
все
её
разбитые
жемчужины
Ki
ha
ritrovato
i
diari
scritti
dai
topi
che
son
scappati
da
mille
navi
Кто
нашёл
дневники,
написанные
крысами,
сбежавшими
с
тысячи
кораблей
Cos'hanno
messo
nella
rivista
Что
они
положили
в
журнал
Cos'hanno
messo
nella
brioche
Что
они
положили
в
булочку
Cos'hanno
detto
dell'Armageddon
Что
они
сказали
об
Армагеддоне
Che
fine
han
fatto
le
Saltafoss
Что
стало
с
кузнечиками
Ki
ha
consumato
il
suo
Dio
a
furia
di
pregarlo
e
di
ripregarlo
Кто
истер
своего
Бога,
молясь
ему
снова
и
снова
Per
la
paura
di
viver
tutto
e
di
non
capire
Из
страха
прожить
всё
и
не
понять
Per
la
vergogna
mai
digerita
di
dover
anche
morire
Из-за
непроглоченного
стыда
необходимости
умереть
Ki
ha
tagliato
la
corda
di
una
chitarra
da
usare
per
la
fuga
Кто
перерезал
струну
гитары,
чтобы
использовать
её
для
побега
Ki
ha
ritrovato
le
chiavi
del
cuore
nelle
pinze
di
un
granchio
sul
bagnasciuga
Кто
нашёл
ключи
от
сердца
в
клешнях
краба
на
берегу
La
guta
redunda
del
ven
Капля
вина
алеет
La
brìla
sul
taul
desfàa
Блестит
на
неубранном
столе
La
guta
redunda
del
ven
cumè'n
specc
Капля
вина
алеет,
словно
зеркало
Induè
forsi
l'è
giuust
vegnì
vecc
Где,
возможно,
правильно
стареть
El
cioo
scunduu
in
de
la
tola,
el
bala
Скрытый
в
столе
гвоздь
танцует
Mà'l
sogna
el
so
culp
de
martèel
Но
мечтает
о
своем
ударе
молотка
La
pressa
l'a
lustra
i
binari
dei
treni
Спешка
полирует
рельсы
поездов
Che
dopu
la
voe
pioe
ciapà
На
которые
потом
хочет
сесть
La
melma
la
crèss
in
soel
coer
Ил
растет
на
сердце
L'unda
la
bàtt
in
soe
i
ciàpp
Волна
бьется
о
камни
La
stria
la
se
cagna
via
i
uunc
Ведьма
меняет
ногти
Intànt
che
spècia
l'invito
de
Biancaneev
Пока
ждет
приглашения
Белоснежки
E
il
cigno
ha
una
bocca
nera,
nera
И
у
лебедя
черный,
черный
рот
Per
dire
le
cose
sporche
prima
di
sera
Чтобы
говорить
грязные
вещи
до
наступления
вечера
E
il
figliol
prodigo
dell'aritmetica
И
блудный
сын
арифметики
Conta
i
minuti
per
il
riposo
del
marciapicc
Считает
минуты
до
отдыха
тротуара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.