Davide Van De Sfroos - L'esercito Delle 12 Sedie - traduction des paroles en allemand




L'esercito Delle 12 Sedie
Die Armee Der 12 Stühle
Semm che, semm che settà giò in del bar
Wir hocken hier, wir hocken hier in der Bar
A cercà l'universo nel bucèer del Cynar
Suchen das Universum im Cynar-Glas
Cosmonauti al tavolino cun la sigareta in bùca
Kosmonauten am Tischchen mit der Zigarette im Mund
Che vemm a cambià el mund apena finissum la sambuca
Wir werden die Welt verändern, sobald der Sambuca leer ist
Verdum la gazèta tacum a bestemà
Wir schlagen die Zeitung auf und fangen an zu fluchen
Ghe spiegum al Trapattoni cume l'è che 'l g'ha de fa'
Wir erklären Trapattoni, wie er es machen muss
Perché partì per i mundiai l'è cume partì per una guera
Denn zur WM zu fahren ist wie in den Krieg zu ziehen
Se perdum disum s'erumm se vencium tucumm più tèra
Verlieren wir, wird gemeckert, gewinnen wir, heben wir ab
Tra una tazza de caffè e un settbell de scupa
Zwischen einer Tasse Kaffee und einem Siebenbello beim Scopa
Tachen litt i cyberpunk insèma ai figli de la lupa
Legen sich die Cyberpunks mit den Söhnen der Wölfin an
Giuanin l'ha fa la guera del quindes desdott
Giuanin hat den Krieg von 1915-18 mitgemacht
L'ha veduu crepà i class ma ll'è chi a beff el chinott:
Hat die Jahrgänge sterben sehen, aber er ist hier und trinkt Chinotto:
M'han mandà a fass cupà per tacamm una medaia,
Man hat mich zum Verrecken geschickt, um mir eine Medaille anzuheften,
E me neuu el gira in Porche e l'ha gnanca fa la naja
Und mein Enkel fährt Porsche und hat nicht mal den Wehrdienst geleistet
E parlum e parlum e quanti paroll
Und wir reden und reden, wie viele Worte
E chii che ghe l'ha duur e chii che ghe l'ha moll
Und wer hart drauf ist und wer weich ist
E chi stà bee e chii che stà maal
Und wem es gut geht und wem es schlecht geht
Quaighedun l'è a le Maldive quel oltro a l'uspedal
Manch einer ist auf den Malediven, der andere im Krankenhaus
E semm l'esercito dii dudes cadregh
Und wir sind die Armee der zwölf Stühle
Se massacrum de ball ma semm sempre intreegh
Wir erzählen uns massenhaft Mist, aber wir bleiben immer heil
Ghe n'emm vuna per tucc e vuna per nissun nissun
Wir haben für jeden was [zu sagen] und für niemanden, niemanden
El bar l'è la nostra storia, la nostra religion
Die Bar ist unsere Geschichte, unsere Religion
Pugnatoni sura al taul a pizzà la televisun
Faustschläge auf den Tisch, um den Fernseher anzuschalten
Parla de tutt quel che te voeret ma mia de pensionn
Rede über alles, was du willst, aber nicht über Renten
Altrimenti sciòpa la bumba e croda anca el bancun
Sonst explodiert die Bombe und auch der Tresen bricht zusammen
Va diventà vecc ma mea cujionn
Alt werden ist okay, aber nicht verarscht werden
E parlum e parlum e quanti paroll
Und wir reden und reden, wie viele Worte
E chii che ghe l'ha duur e chii che ghe l'ha moll
Und wer hart drauf ist und wer weich ist
E chi stà bee e chii che stà maal
Und wem es gut geht und wem es schlecht geht
Quaighedun l'è a le Maldive quel oltro a l'uspedal
Manch einer ist auf den Malediven, der andere im Krankenhaus
E semm l'esercito dii dudes cadregh
Und wir sind die Armee der zwölf Stühle
Se massacrum de ball ma semm sempre intreegh
Wir erzählen uns massenhaft Mist, aber wir bleiben immer heil
Ghe n'emm vuna per tucc e vuna per nissun nissun
Wir haben für jeden was [zu sagen] und für niemanden, niemanden
El bar l'è la nostra storia, la nostra religion
Die Bar ist unsere Geschichte, unsere Religion
E se tirum su el muraàl cun la tùsa del fiurista
Und wir heben die Moral mit dem Mädchen vom Blumenladen
Ghe vann i ball in tèra cun el cunt del dentista
Da sacken einem die Eier auf den Boden bei der Rechnung vom Zahnarzt
Siam tutti poveracci se il silenzio è d'oro
Wir sind alle arme Schlucker, wenn Schweigen Gold ist
Lassum a i medesìn ma mai i Marlboro
Wir lassen die Medikamente zu Hause, aber niemals die Marlboro
Sguarapètul l'è riuscì a 'ndagh insema a la Francesa
Sguarapetul hat es geschafft, mit der Französin was anzufangen
Cunta su tutt i detagli, l'è mia roba de Gesa:
Erzählt alle Details, das ist nichts für die Kirche:
è stata dura ma alla fine ho fatto gol
Es war hart, aber am Ende habe ich getroffen
La putenza l'è nagott senza el cuntrol
Stärke ist nichts ohne Kontrolle
E parlum e parlum e quanti paroll
Und wir reden und reden, wie viele Worte
E chii che ghe l'ha duur e chii che ghe l'ha moll
Und wer hart drauf ist und wer weich ist
E chi stà bee e chii che stà maal
Und wem es gut geht und wem es schlecht geht
Quaighedun l'è a le Maldive quel oltro a l'uspedal
Manch einer ist auf den Malediven, der andere im Krankenhaus
E semm l'esercito dii dudes cadregh
Und wir sind die Armee der zwölf Stühle
Se massacrum de ball ma semm sempre intreegh
Wir erzählen uns massenhaft Mist, aber wir bleiben immer heil
Ghe n'emm vuna per tucc e vuna per nissun nissun
Wir haben für jeden was [zu sagen] und für niemanden, niemanden
El bar l'è la nostra storia, la nostra religion
Die Bar ist unsere Geschichte, unsere Religion
Siam tutti poveracci se il silenzio è d'oro
Wir sind alle arme Schlucker, wenn Schweigen Gold ist
Lassum a i medesìn ma mai i Marlboro
Wir lassen die Medikamente zu Hause, aber niemals die Marlboro
Semm che, semm che settà giò in del bar
Wir hocken hier, wir hocken hier in der Bar
A cercà l'universo nel bucèer del Cynar
Suchen das Universum im Cynar-Glas
E parlum e parlum e quanti paroll
Und wir reden und reden, wie viele Worte
E chii che ghe l'ha duur e chii che ghe l'ha moll
Und wer hart drauf ist und wer weich ist
E chi stà bee e chii che stà maal
Und wem es gut geht und wem es schlecht geht
Quaighedun l'è a le Maldive quel oltro a l'uspedal
Manch einer ist auf den Malediven, der andere im Krankenhaus
E semm l'esercito dii dudes cadregh
Und wir sind die Armee der zwölf Stühle
Se massacrum de ball ma semm sempre intreegh
Wir erzählen uns massenhaft Mist, aber wir bleiben immer heil
Ghe n'emm vuna per tucc e vuna per nissun nissun
Wir haben für jeden was [zu sagen] und für niemanden, niemanden
El bar l'è la nostra storia, la nostra religion
Die Bar ist unsere Geschichte, unsere Religion





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.