Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - La ballata delle 4 carte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballata delle 4 carte
The ballad of the 4 cards
La
loena
la
riid...
vègia,
The
moon,
laughing...
old
woman,
De
dree
al
mazz
di
caart,
Behind
a
deck
of
cards,
Ma
la
lüüs
dè
na
candela
But
the
dim
light
of
a
candle
La
te
fa
scunfuund
i
culuu.
Makes
you
confuse
the
colours.
Ass
ass
de
fiuur
Ace
of
fire
E
adess
se
règordi
i
uduu
And
now
you
remember
the
smells
Primaver,
invernu
e
fantasmi
Spring,
winter
and
ghosts
Che
passègen
de
fö
del
purtòn
That
walk
outside
the
door
Ass,
ass
de
picch
Ace
of
spade
Nòcc
de
biss
in
giir
per
i
bricch
Drunk
nights
out
on
the
hills
La
buteglia
senza
el
büsciòn
The
bottle
without
the
cork
E
i
öcc
che
cugnussen
nissoen
And
eyes
that
recognize
no
one
Ass,
ass,
ass,
mej
mai
fidàss...
Ace,
ace,
ace,
better
not
trust
it...
Ass,
ass
de
quadri
Ace
of
diamond
E
i
öcc
divendàven
ladri
And
my
eyes
became
thieves
I
eren
bon
de
purtatt
via
i
paròll
They
were
able
to
steal
words
I
eren
bonn
de
purtatt
via
anca
te...
They
were
able
to
steal
you
too...
Ass,
ass
de
coer
Ace
of
heart
Quel
coer
che
l'è
sempru
el
coer
That
heart
which
is
always
the
heart
E
büta
per
aria
i
tò
caart
And
throws
your
cards
into
the
air
E
vann
senza
girass
And
they
go
without
turning
E
vann
senza
girass...
And
they
go
without
turning...
Ass,
ass,
ass,
mej
mai
fidàss
Ace,
ace,
ace,
better
not
trust
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.