Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - La machina del Ziu Toni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La machina del Ziu Toni
La machina del Ziu Toni
Soe
la
machina
del
ziu
Toni
This
is
Ziu
Toni's
car
Senza
tecc
né
cupertòni
Without
roof
or
doors
Cul
vulant
che
se
destaca
Who
wants
to
stand
out
Cul
cusen
de
pel
de
vaca
With
cowhide
seats
Parchegiaada
in
del
fienil
Parked
in
the
barn
Cui
galén
in
soel
sedil
With
the
roosters
on
the
seat
Navum
gio
a
scultà
i
casett
Nine
of
us
went
to
listen
to
the
cassettes
Giurnalit
tutt
pièe
de
tett
Journalists
were
all
over
the
roof
L'era
un
viagg
immaginari
It
was
an
imaginary
journey
Senza
marce
senza
fari
Without
gears,
without
headlights
Cui
BlackSabbath
e
la
loena
With
Black
Sabbath
and
the
moon
Sura
'l
tecc
de
la
casena
On
the
house
roof
Sigarett
e
muculòtt
e
adesivi
in
soel
cruscott
Cigarettes
and
cigarette
butts
and
stickers
on
the
dashboard
Sant'Antoni
e
i
Rolling
Stones
Saint
Anthony
and
The
Rolling
Stones
Padre
Pio
cunt
i
Ramones
Padre
Pio
with
the
Ramones
Varda
cume
bali
bee
Look
how
beautifully
she
dances
Cunti
i
anfibi
e
la
cresta
With
military
boots
and
a
Mohawk
La
barbeta
de
rasta
Rasta
beard
E
i
topp
soel
giubètt
And
patches
on
her
jacket
Sunt
el
re
della
Zoca
de
l'oli
I'm
the
king
of
the
oil
competition
E
che
mezz
alla
pista
me
par
che
me
basta
And
in
the
middle
of
the
track,
it
seems
to
me
that
I
have
all
I
need
Tutt
quell
che
g'ho
All
that
I
have
E
chissà
gio
in
fuunt
al
pràa
And
who
knows
in
the
depths
of
the
meadow
Che
vita
me
specia
What
life
expects
me
Quaand
verdi
'l
cancell
When
I
pass
the
gate
Che
strada
faroo
e
che
machina
lüstra
What
road
I
will
take
and
what
a
shiny
car
E
che
cilindrada
And
what
an
engine
capacity
E
chi
sa
in
soel
sedil
che
de
fiaanc
chi
se
seterà
gio
And
who
knows
who
will
sit
next
to
me
on
the
seat
Piantaa
che
cumè
un
legn
Planted
like
a
tree
Per
nà
a
cascia
de
un
impégn
To
go
hunting
for
a
commitment
Ho
imparà
a
fa
nà
la
scua
I
have
learnt
to
make
the
whisk
move
Ho
imparà
anca
a
moev
la
cua
I
have
also
learnt
to
move
my
tail
Cagni
i
corni
de
briòsc
Changing
horns
of
croissant
Supra
un
baanc
tùt
tacaisc
On
a
totally
sticky
bench
Uduu
de
asfalto
de
pelanda
Stench
of
asphalt,
of
wet
earth
De
carogna
de
lavanda
Of
carrion,
of
lavender
A
Pandora
gh'emm
rutt
el
vaas
In
Pandora,
we
broke
the
vase
El
curagg
gh'e
l'emm
in
del
naas
We
have
the
courage
in
our
nose
Tatuagg
cumè
maori
Tattoos
like
Maoris
Ma
nustalgia
dell'uratori
But
nostalgia
for
the
oratory
Semm
i
draghi
del
fast-food
We
are
the
dragons
of
fast-food
Travestii
da
Robin
Hood
Disguised
as
Robin
Hood
Gli
streguni
della
bursa
The
sorcerers
of
the
stock
exchange
Architett
de
tuta
questa
farsa
Architects
of
all
this
farce
Varda
cume
bali
bee
Look
how
beautifully
she
dances
Cui
vestii
della
festa
In
her
party
clothes
Tant
el
mund
lè
una
crusta
So
much
so
that
the
world
is
a
crust
Fin
che
podi
gratàa
Until
I
can
scratch
it
Varda
cume
giughi
bée
Look
how
beautifully
you
play
Cun
i
caart
de
la
banca
With
the
bank
cards
Cul
ministro
e
la
turta
With
the
minister
and
the
cake
Che
gh'è
de
taja
That
there
is
a
cut
Femm
a
toc
i
giurnaad
come
Sushi
We
make
the
days
into
pieces
like
sushi
Ma
l'uduu
che
ghe
resta
l'è
menga
taant
boon
But
the
smell
that
remains
is
not
so
good
Fem
paré
de
vecch
mila
spèn
We
pretend
to
be
old,
spending
thousands
Ma
semm
cume
castegn
suta
i
nostri
paltò
But
we
are
like
chestnuts
under
our
coats
Vagabondi
di
strisc
pedunai
Tramps
of
the
pedestrian
crossings
Profeti
che
varden
la
sfera
e
youtube
Prophets
looking
at
the
sphere
and
YouTube
E
chissà
soel
sedil
del
zio
Toni
And
who
knows
on
Zio
Toni's
seat
Che
musica
asculten
What
music
they
play
Chi
ghè
setàa
gio
Who
is
seated
Varda
cume
bali
bee
Look
how
beautifully
she
dances
Cunti
i
anfibi
e
la
cresta
With
military
boots
and
a
Mohawk
La
barbeta
de
rasta
Rasta
beard
E
i
topp
soel
giubètt
And
patches
on
her
jacket
Sunt
ul
re
della
Zoca
de
l'oli
I'm
the
king
of
the
oil
competition
E
che
in
mezz
alla
pista
me
par
che
me
basta
tutt
quel
che
gho
And
in
the
middle
of
the
track,
it
seems
to
me
that
I
have
all
I
need
Could
you
be
loved
Could
you
be
loved
Could
you
be
loved
Could
you
be
loved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Album
Yanez
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.