Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - La nòcc (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nòcc (Live)
La nòcc (Live)
I
hènn
scià
i
fantasmi
cun't
i
reumatismi
There
are
ghosts
with
rheumatism
I
hènn
scià
i
vampiri
senza
deenc
There
are
vampires
without
teeth
L'è
scià
la
nòcc
cun't
el
maa
de
cràpa
There
is
the
night
with
the
headache
Che
la
và
a
durmì
tràda
giò
in
sö
el
laagh...
That
sleeps
along
the
road
that
goes
down
to
the
lake...
I
hènn
scià
i
barboni
cun
la
facia
stràscia
There
are
hobos
with
dirty
faces
E
i
cartoni
per
quatàss
el
cüü
And
cardboard
boxes
to
cover
their
bottoms
Hann
tiraa
föe
tücc
i
so
ricordi
They
have
pulled
out
all
their
memories
E
i
hann
brüsaa
per
sculdàss
i
man...
And
they
have
burned
them
to
forget
their
hands...
I
hènn
scià
i
taxisti
cun
la
fàcia
giàlda
There
are
taxi
drivers
with
yellow
faces
E
i
caramba
cun
la
fàcia
blöe
And
military
police
with
blue
faces
I
hènn
scià
i
suldaa
cun
la
giàca
vèrda
There
are
soldiers
with
green
jackets
Vànn
tücc
insèma
a
resegà
i
tusànn...
They
all
go
together
to
cut
the
boys'
throats...
L'è
rüvada
la
nòcc...
cun
la
sua
butèga
rùta
The
night
has
come...
with
its
broken
shop
La
sua
umbrèla
sgavezzàda
Its
shattered
umbrella
E
l'umbria
senza
i
vestii...
And
the
darkness
without
clothes...
L'è
scià
la
mümmia
cun
la
pancèra
There
is
the
mummy
with
the
belt
E
l'arcangel
cun
l'afregiùu
And
the
archangel
with
the
halo
L'è
scià
la
stria
in
söe
la
muturèta
There
is
the
witch
on
the
motorcycle
L'è
scià
anca
el
diàvul
a
pagà
de
beev...
There
is
even
the
devil
paying
for
drinks...
I
hènn
scià
i
playboy
senza
gnaa
una
dòna
There
are
playboys
without
a
single
woman
I
hènn
scià
anca
i
dònn
cun
scià
dumà
un
büceer
There
are
also
women
with
only
a
hole
Hann
faa
amicizia
in
söe
'na
Panda
Sisley
They
made
friends
in
a
Panda
Sisley
Dal
finestrèn
l'è
gulàa
föe
un
guldòn...
A
diaphragm
fell
out
of
the
window...
I
hènn
scià
anca
i
föe
i
làdri
e
i
assassèn
There
are
also
the
madmen,
the
thieves
and
the
murderers
I
vagabòndi
e
i
föe
de
coo
The
vagabonds
and
the
crazy
people
Ma
per
stasìra
i
vàarden
söe
la
löena
But
tonight
they
look
up
at
the
moon
L'è
mea
sìra
per
cupà
o
crepà...
It
is
not
night
to
kill
or
die...
L'è
rüvada
la
nòcc...
negra
cumè
un
cupertòn
The
night
has
come...
black
as
a
stove
Sigaretta
smurzàda...
A
put-out
cigarette...
Tràda
là
suta
un
lampiòn...
Laid
there
out
under
a
street
lamp...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernasconi Davide Enrico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.