Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - La nòcc (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nòcc (Live)
Ночь (Live)
I
hènn
scià
i
fantasmi
cun't
i
reumatismi
Вышли
призраки
с
ревматизмом,
I
hènn
scià
i
vampiri
senza
deenc
Вышли
вампиры
без
зубов,
L'è
scià
la
nòcc
cun't
el
maa
de
cràpa
Вышла
ночь
с
головной
болью,
Che
la
và
a
durmì
tràda
giò
in
sö
el
laagh...
Что
ложится
спать
там,
внизу,
на
озере...
I
hènn
scià
i
barboni
cun
la
facia
stràscia
Вышли
бродяги
с
измученными
лицами
E
i
cartoni
per
quatàss
el
cüü
И
картоном,
чтобы
прикрыть
зад,
Hann
tiraa
föe
tücc
i
so
ricordi
Достали
все
свои
воспоминания
E
i
hann
brüsaa
per
sculdàss
i
man...
И
сожгли
их,
чтобы
согреть
руки...
I
hènn
scià
i
taxisti
cun
la
fàcia
giàlda
Вышли
таксисты
с
жёлтыми
лицами
E
i
caramba
cun
la
fàcia
blöe
И
полицейские
с
синими
лицами,
I
hènn
scià
i
suldaa
cun
la
giàca
vèrda
Вышли
солдаты
в
зелёных
куртках,
Vànn
tücc
insèma
a
resegà
i
tusànn...
Идут
все
вместе
домогаться
девчонок...
L'è
rüvada
la
nòcc...
cun
la
sua
butèga
rùta
Наступила
ночь...
со
своей
сломанной
лавкой,
La
sua
umbrèla
sgavezzàda
Своим
изорванным
зонтом
E
l'umbria
senza
i
vestii...
И
тенью
без
одежды...
L'è
scià
la
mümmia
cun
la
pancèra
Вышла
мумия
с
панцирем
E
l'arcangel
cun
l'afregiùu
И
архангел
с
гриппом,
L'è
scià
la
stria
in
söe
la
muturèta
Вышла
ведьма
на
своем
мопеде,
L'è
scià
anca
el
diàvul
a
pagà
de
beev...
Вышел
и
дьявол
заплатить
за
выпивку...
I
hènn
scià
i
playboy
senza
gnaa
una
dòna
Вышли
плейбои
без
единой
женщины,
I
hènn
scià
anca
i
dònn
cun
scià
dumà
un
büceer
Вышли
и
женщины,
имея
только
дырку,
Hann
faa
amicizia
in
söe
'na
Panda
Sisley
Подружились
в
Панде
Сислей,
Dal
finestrèn
l'è
gulàa
föe
un
guldòn...
Из
окошка
вырвался
крик...
I
hènn
scià
anca
i
föe
i
làdri
e
i
assassèn
Вышли
и
воры,
убийцы,
I
vagabòndi
e
i
föe
de
coo
Бродяги
и
сумасшедшие,
Ma
per
stasìra
i
vàarden
söe
la
löena
Но
сегодня
вечером
они
смотрят
на
луну,
L'è
mea
sìra
per
cupà
o
crepà...
Это
не
вечер,
чтобы
убивать
или
умирать...
L'è
rüvada
la
nòcc...
negra
cumè
un
cupertòn
Наступила
ночь...
чёрная,
как
обложка,
Sigaretta
smurzàda...
Потушенная
сигарета...
Tràda
là
suta
un
lampiòn...
Там,
под
фонарём...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernasconi Davide Enrico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.