Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - La nòcc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hènn
scià
i
fantasmi
cun't
i
reumatismi
The
ghosts
have
aching
bones
I
hènn
scià
i
vampiri
senza
deenc
The
vampires
are
free
of
guilt
L'è
scià
la
nòcc
cun't
el
maa
de
cràpa
The
night
has
a
headache
Che
la
và
a
durmì
tràda
giò
in
sö
el
laagh...
Which
it
goes
to
bed
with
on
the
lake...
I
hènn
scià
i
barboni
cun
la
facia
stràscia
The
tramps
have
tearstained
faces
E
i
cartoni
per
quatàss
el
cüü
And
use
cardboard
to
cover
their
behinds
Hann
tiraa
föe
tücc
i
so
ricordi
They've
dug
up
all
their
memories
E
i
hann
brüsaa
per
sculdàss
i
man...
And
burned
them
to
forget
their
flaws...
I
hènn
scià
i
taxisti
cun
la
fàcia
giàlda
The
taxi
drivers
have
yellow
faces
E
i
caramba
cun
la
fàcia
blöe
And
the
ambulance
drivers
have
blue
faces
I
hènn
scià
i
suldaa
cun
la
giàca
vèrda
The
soldiers
have
green
jackets
Vànn
tücc
insèma
a
resegà
i
tusànn...
They
all
go
together
to
mow
the
children...
L'è
rüvada
la
nòcc...
cun
la
sua
butèga
rùta
The
night
has
arrived...
with
its
broken
shop
La
sua
umbrèla
sgavezzàda
Its
broken
umbrella
E
l'umbria
senza
i
vestii...
And
its
shadow
without
any
clothes...
L'è
scià
la
mümmia
cun
la
pancèra
The
mummy
has
a
potbelly
E
l'arcangel
cun
l'afregiùu
And
the
archangel
has
a
halo
L'è
scià
la
stria
in
söe
la
muturèta
The
witch
is
on
a
motorcycle
L'è
scià
anca
el
diàvul
a
pagà
de
beev...
The
devil
is
here
too,
buying
drinks...
I
hènn
scià
i
playboy
senza
gnaa
una
dòna
The
playboys
are
here
without
a
woman
I
hènn
scià
anca
i
dònn
cun
scià
dumà
un
büceer
The
women
are
here
with
only
a
pocketbook
Hann
faa
amicizia
in
söe
'na
Panda
Sisley
They've
made
friends
in
a
Panda
Sisley
Dal
finestrèn
l'è
gulàa
föe
un
guldòn...
And
a
turd
has
rolled
out
of
the
window...
I
hènn
scià
anca
i
föe
i
làdri
e
i
assassèn
The
madmen,
thieves,
and
murderers
are
here
I
vagabòndi
e
i
föe
de
coo
The
vagabonds
and
the
crazy
people
Ma
per
stasìra
i
vàarden
söe
la
löena
But
for
tonight
they
watch
the
moon
L'è
mea
sìra
per
cupà
o
crepà...
It's
not
the
night
to
kill
or
die...
L'è
rüvada
la
nòcc...
negra
cumè
un
cupertòn
The
night
has
arrived...
as
dark
as
a
bedspread
Sigaretta
smurzàda...
The
cigarette
is
out...
Tràda
là
suta
un
lampiòn...
On
the
street
below,
under
a
streetlamp...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Album
Laiv
date de sortie
15-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.