Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - La poma
Se
regòrduff
quéla
poma
che
v'hann
dì
de
mai
tucà,
If
you
remember
that
apple
they
told
you
not
to
touch,
Per
me
l'è
una
cazzàda
e
la
poduff
majà,
For
me
it's
a
load
of
crap,
you
can
totally
eat
it,
Anca
perchè,
violtri
sii
che
Also
because,
you
know
that
E
intaant
el
Padreternu
chissà
indue
l'è
And
meanwhile,
the
Lord
knows
where
he
is
Nii
là
a
mangiacch
la
poma,
Go
ahead
and
eat
the
apple,
Mangila
tücch
düü
Eat
it,
both
of
you
Che
ve
suceed
nagòtt
perchè
ve
ciàpa
per
el
cüü
Nothing
will
happen
because
he
doesn't
give
a
damn
Nii
là
a
mangiàcch
la
poma,
Go
ahead
and
eat
the
apple,
Mangila
tücch
düü,
Eat
it,
both
of
you,
Magari
diventuff
püssee
balòss
de
lüü...
Maybe
you'll
become
even
more
of
a
jerk
than
him...
Per
una
poma,
per
una
poma,
For
an
apple,
for
an
apple,
Propi
quela
poma,
ma
l'era
la
sua
poma...
Just
that
apple,
but
it
was
his
apple...
Adamo
lüü
l'è
una
brava
persona
Adam,
he's
a
good
person
E
l'è
brava
anca
la
sua
dona...
And
his
wife
is
good
too...
"E'
vero,
è
vero
che
g'hemm
propi
tütt,
g'ho
mea
de
lavurà,
g'ho
mea
de
fà
el
magütt,
"It's
true,
it's
true
that
we
have
everything,
I
don't
have
to
work,
I
don't
have
to
do
anything,
Se
voo
là
a
tucàcch
la
poma,
pö
magari
el
me
se
incàzza
If
I
go
and
touch
the
apple,
maybe
he'll
get
angry
Me
mòla
giò
un
quaj
fülmin
e
magari
el
me
màzza
He'll
throw
down
some
lightning
and
maybe
kill
me
Ma
intanto
Eva
la
vàrda
el
sò
marii
But
meanwhile,
Eve
looks
at
her
husband
Ghe
diis
che
i
henn
lè
cumè
düü
rembambii
She
tells
him
they're
there
like
two
idiots
In
tütt
el
Paradììs
i
henn
in
giir
dumà
luur
düü
In
all
of
Paradise,
they're
the
only
two
wandering
around
E
intaant
el
Padreternu
chissà
indue
'l
s'è
scundüü
And
meanwhile,
the
Lord
knows
where
he's
hiding
"Gh'émm
tütt,
gh'émm
tütt,
gh'émm
tütt
"We
have
everything,
we
have
everything,
we
have
everything
Però
intaant
sémm
in
girr
ammò
biùtt
But
meanwhile,
we're
still
naked
L'è
inütil
restà
che
cumé
pòpp
It's
useless
to
stay
like
this
Magari
cun
la
poma
vànn
a
posto
tanti
ròpp
Maybe
with
the
apple,
many
things
will
fall
into
place
Per
una
poma,
per
una
poma,
For
an
apple,
for
an
apple,
Propi
quela
poma,
ma
l'era
la
sua
poma...
Just
that
apple,
but
it
was
his
apple...
Adamo
in
sö
la
pianta
el
vöer
la
poma
Adam
wants
the
apple
on
the
tree
Ghe
bòrla
via
la
scala
e
varda
là
che
toma,
He
throws
away
the
ladder
and
look
who's
coming
back,
La
bissa
la
riid
e
l'Angel
el
se
incàzza,
The
snake
laughs
and
the
Angel
gets
angry,
El
rüva
via
a
manetta
cun
scià
una
mazza
He
comes
running
with
a
club
in
his
hand
El
fa
una
lüüs
che
l'è
una
beléza
He
makes
a
light
that's
a
beauty
Ghe
mola
un
catafiich
che
umenti
i
a
sgavezza
He
throws
a
punch
that
makes
them
flinch
E
Adamo
ed
Eva
che
i
vöeren
veenc,
And
Adam
and
Eve,
who
wanted
to
win,
I
branchén
scià
la
poma
e
la
pìchen
suta
i
deenc
They
grab
the
apple
and
bite
into
it
La
poma
che
la
fa
schivi,
ghè
deent
anca
l'cagnòtt
The
apple
that
makes
you
avoid,
there's
also
the
dog
in
it
E
Adamo
ed
Eva
i
tàchen
a
dàss
bòtt
And
Adam
and
Eve
start
fighting
El
biss
el
riid
cun
la
fàcia
de
balòss
The
snake
laughs
with
a
mischievous
face
El
riid
talmeent
de
güst
che
urmai
se
pìssa
adòss,
He
laughs
so
hard
he
almost
pees
himself,
E
l'Angel
el
ghe
diis
"La
v'è
piasüda?"
And
the
Angel
tells
them
"Did
you
like
it?"
E
gò
un
oltru
culpu
e
giò
un
oltra
batüda
And
he
gives
another
blow
and
another
punch
El
Padreterno
che
l'ha
gnanca
muvüü
un
dii
The
Lord,
who
hasn't
even
moved
a
finger
El
varda
nànn
i
düü
rembambii:
He
looks
at
the
two
idiots:
"Vi
ho
dato
il
Paradiso
e
l'era
mea
assée
"I
gave
you
Paradise
and
it
wasn't
enough
Vuréuff
la
poma
e
sempru
püseée,
You
wanted
the
apple
and
always
more,
Ve
piàas
rubà,
ve
piàas
fa
la
guéra?
Do
you
like
to
steal,
do
you
like
to
make
war?
Sii
propi
faa
apposta
per
viif
in
söe
la
Tera
You're
made
just
right
to
live
on
Earth
E
Adamo
ed
Eva,
sia
lee
che
lüü
And
Adam
and
Eve,
both
she
and
he
Ne
vànn
del
Paradiis
a
Pescìaat
in
del
cul.
Go
from
Paradise
to
Pesciaat
in
the
ass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide bernasconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.