Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Loena de picch
Loena de picch
Pitch Black Moon
Il
giorno
della
Colletta
Alimentare
On
the
day
of
the
Food
Drive,
Del
plenilunio
che
lustrava
la
stazione
Of
the
full
moon
that
illuminated
the
station,
Lui
ritornò
dal
militare
con
l'ombrello
He
returned
from
the
military
with
an
umbrella,
Come
una
spada
di
San
Giorgio
senza
il
drago.
Like
a
St.
George's
sword
without
the
dragon.
Aveva
troppe
cicche
in
bocca
e
un
cielo
in
testa
He
had
too
many
cigarettes
in
his
mouth
and
a
sky
in
his
head,
E
un
anello
di
un
mercato
in
riva
al
mare
And
a
ring
from
a
market
by
the
sea.
Lei
era
stanca
con
due
guance
da
conchiglia
She
was
tired
with
cheeks
like
seashells,
Dietro
un'insegna
che
diceva
forno
a
legna
Behind
a
sign
that
said
wood-fired
oven,
Sotto
una
pianta
che
perdeva
foglie
rosse
Under
a
tree
that
was
losing
red
leaves,
Sotto
una
pianta
che
perdeva
la
pazienza
Under
a
tree
that
was
losing
its
patience.
Lei
era
stufa
di
guardare
la
sua
ombra
She
was
tired
of
looking
at
her
shadow,
Con
quella
forma
di
bottiglia
d'altri
tempi
With
that
old-fashioned
bottle
shape.
Lei
era
stanca
di
ascoltare
i
tavolini
She
was
tired
of
listening
to
the
little
tables,
E
di
tradurre
al
pizzaiolo
gli
ingredienti
And
translating
the
ingredients
to
the
pizza
chef.
Loena
de
picch,
Loena
de
coer,
Pitch
black
moon,
Moon
of
hearts,
Loena
che
segna
i
cart
e
poe
messéda
el
mazz
Moon
that
marks
the
cards
and
can
shuffle
the
deck,
Loena
redunda,
Loena
pelanda
Redundant
moon,
Bare
moon,
Loena
che
sculta
tucc
e
parla
cun
nissoen
Moon
that
listens
to
everyone
and
speaks
to
no
one,
Loena
che
sculta
tucc
e
parla
cun
nissoen
Moon
that
listens
to
everyone
and
speaks
to
no
one.
Lui
non
aveva
neanche
gli
abiti
d'inverno
He
didn't
even
have
winter
clothes,
Solo
una
tuta
come
un
pugile
di
strada
Only
a
tracksuit
like
a
street
boxer,
Una
cintura
tolta
via
dalla
divisa
A
belt
taken
from
his
uniform,
Gli
anfibi
rotti
e
gli
occhi
fissi
sul
menu
Broken
boots
and
eyes
fixed
on
the
menu.
Quando
la
vide
si
sentì
tornato
a
casa
When
he
saw
her,
he
felt
like
he
was
back
home,
Lei
lo
guardò
e
gli
sorrise
per
metà.
She
looked
at
him
and
gave
him
a
half-smile.
Abbiamo
un
cielo
di
tessuto
e
silicone
We
have
a
sky
made
of
fabric
and
silicone,
Un
bacio
in
gola
che
ci
prude
dalle
medie.
A
kiss
in
our
throats
that
has
itched
since
middle
school.
Lo
stesso
palo
che
sorregge
i
pomodori
The
same
pole
that
supports
the
tomatoes,
Lo
abbiamo
in
pancia
ma
non
lo
diremo
mai.
We
have
it
in
our
stomachs
but
we'll
never
say
it.
Sotto
la
luce
con
problemi
di
tensione
Under
the
light
with
voltage
problems,
Lei
chiuse
gli
occhi
e
se
lo
ricordò
bambino.
She
closed
her
eyes
and
remembered
him
as
a
child.
Lo
avrebbe
preso
per
il
collo
con
la
mano
She
would
grab
him
by
the
neck
with
her
hand,
Lo
stringerò
finchè
quel
bacio
ti
uscirà.
I'll
squeeze
you
until
that
kiss
comes
out.
Lui
mescolava
sempre
pepsi
e
vino
rosso
He
always
mixed
pepsi
and
red
wine,
Con
una
faccia
senza
petali
e
confini.
With
a
face
without
petals
or
borders.
"Ti
amo
anche
se
c'hai
il
culo
come
un
frigo,
"I
love
you
even
if
your
ass
is
like
a
fridge,
Ti
amo
anche
se
non
te
lo
dirò
mai..."
I
love
you
even
if
I'll
never
tell
you..."
Loena
de
picch,
Loena
de
coer,
Pitch
black
moon,
Moon
of
hearts,
Loena
che
segna
i
cart
e
poe
messeda
el
mazz
Moon
that
marks
the
cards
and
can
shuffle
the
deck,
Loena
redunda,
Loena
pelanda
Redundant
moon,
Bare
moon,
Loena
che
sculta
tucc
e
parla
cun
nissoen
Moon
that
listens
to
everyone
and
speaks
to
no
one,
Loena
che
sculta
tucc
e
parla
cun
nissoen
Moon
that
listens
to
everyone
and
speaks
to
no
one.
La
lunga
tavola
della
cena
aziendale
The
long
table
of
the
company
dinner
Urlava
brindisi
e
bestemmie
sorridenti
Screamed
toasts
and
smiling
curses.
Il
pensionato
con
la
faccia
nel
giornale
The
pensioner
with
his
face
in
the
newspaper
Sembrava
chiuso
dentro
in
un
altro
film.
Seemed
to
be
closed
off
in
another
film.
Mancò
la
luce
per
problemi
di
tensione
The
light
went
out
due
to
voltage
problems,
Qualcuno
rise,
qualcuno
neanche
lo
notò.
Someone
laughed,
someone
didn't
even
notice.
E
lui
la
urtò
mentre
passava
verso
il
bagno
And
he
bumped
into
her
as
he
passed
by
on
his
way
to
the
bathroom,
Lei
si
aggrappò
per
non
cadere
contro
il
muro
She
grabbed
on
to
avoid
falling
against
the
wall,
Senza
più
occhi,
senza
luce,
senza
dubbi,
Without
eyes,
without
light,
without
doubts,
Partì
quel
bacio
che
nessuno
seppe
mai.
That
kiss
that
no
one
ever
knew
about
started.
Era
un
incontro
tra
una
rosa
e
un
pipistrello
It
was
a
meeting
between
a
rose
and
a
bat,
Fuori
dal
quadro
di
ogni
tempo
fino
a
lì.
Outside
the
frame
of
any
time
until
then.
Solo
la
luna
rimbalzando
sopra
il
lago
Only
the
moon
bouncing
over
the
lake,
Sorrise
quando
poi
la
luce
ritornò
Smiled
when
the
light
came
back
on.
Loena
de
picch,
Loena
de
coer,
Pitch
black
moon,
Moon
of
hearts,
Loena
che
segna
i
cart
e
poe
messéda
el
mazz
Moon
that
marks
the
cards
and
can
shuffle
the
deck,
Loena
redunda,
Loena
pelanda
Redundant
moon,
Bare
moon,
Loena
che
sculta
tucc
e
parla
cun
nissoen
Loena
che
sculta
tucc
e
parla
cun
nissoen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide bernasconi
Album
Pica!
date de sortie
08-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.