Davide Van De Sfroos - Long John Xanax - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Long John Xanax




Long John Xanax
Длинный Джон Ксанакс
Ho giügaa i caart tra i piaant de rusmarìn e la rüdèra
Я играл в карты среди розмарина и щебня,
Cui pügnatoni nel ventru dela sira
С кулаками в животе от вечерней тоски.
In pee, ma cun l'umbrìa sempru in genöcc
Стоя, но с тенью всегда на коленях,
Ho purtà in giir el coeur cumè un sedell tütt pièe de boeucc
Я носил свое сердце, как стул, весь в дырках,
Cumè se porta in giir un can de nòcc
Как носят ночную собаку,
Mea per passion ma perché 'l spurca 'l tapee
Не из любви, а потому что она пачкает ковер.
E una quai volta sun naa a catà i fiuu
И иногда я ходил собирать цветы,
Per fach piasee a una dona, per fach almenu pena
Чтобы понравиться женщине, чтобы хоть немного вызвать сочувствие.
E una quai volta sun naa a catà i fiuu
И иногда я ходил собирать цветы,
Per fach dispett a un praa, se lee te varda meña
Чтобы позлить какую-нибудь лужайку, если она смотрела на меня.
Ma la Breva la firma i cipress e buffa via la pulver de quell che vurevi vess
Но Брева шелестит кипарисами и сдувает пыль того, кем ты хотел бы быть,
Perché 'l teemp l'è un cunili che scapa ma l'è anca 'l can che ghe curr adrèe
Потому что время это убегающий кролик, но это и собака, которая за ним гонится.
E voo innànz a rüzzà la mia biglia finché, finché gh'è tera lee la voeu rutulà
И я продолжаю катить свой шарик, пока, пока есть земля, я хочу, чтобы он катился,
Cun un plettru e una pastiglia, la mia biglia in sacòcia... la porterò a ca'
С медиатором и таблеткой, мой шарик в кармане... я принесу его домой.
E ho speciàa i marziani con la tüta culuràda
И я ждал марсиан в разноцветном костюме,
I fantasmi in mezz ai pràa de l'autostrada
Призраков среди лугов у автострады.
E ho mea capìi che quaivedün speciava me
И я не понимал, что кто-то ждал меня,
Püssee agitàa de la cùa che ho destacàa de una lüserta
Более взволнованный, чем хвост, который я оторвал у ящерицы,
Cunt i oecc saràa e la pata verta
С закрытыми глазами и открытой лапой,
Per disegnàa l'amuur perfett in sül sufìtt
Чтобы нарисовать идеальную любовь на потолке.
E una quai volta sun naa a catà i fiuu
И иногда я ходил собирать цветы,
Per strepàgh via i culuu, per "m'ama non m'ama"
Чтобы обрывать лепестки, чтобы сказать "любит - не любит".
E una quai volta sun naa anca a catà i fiuu
И иногда я ходил собирать цветы,
Per diruttàa 'l prufoeumm, induè gheva dumà merda
Чтобы удобрить газон, где было только дерьмо.
Ma la Breva la firma i cipress e buffa via la pulver de quell che vurevi vess
Но Брева шелестит кипарисами и сдувает пыль того, кем ты хотел бы быть,
Perché 'l teemp l'è un cunili che scapa ma l'è anca 'l can che ghe curr adrèe
Потому что время это убегающий кролик, но это и собака, которая за ним гонится.
E voo innànz a rüzzà la mia biglia perché finché gh'è tera lee la voeu rutulà
И я продолжаю катить свой шарик, потому что пока есть земля, я хочу, чтобы он катился.
Cun un plettru e una pastiglia, la mia biglia in sacòcia... la porterò a ca'
С медиатором и таблеткой, мой шарик в кармане... я принесу его домой.
E adess son chì a vardà i pass in mezz al pràa
А теперь я здесь, смотрю на следы посреди луга,
Inzema ai fiuu che questa volta ho mia strepàa
Среди цветов, которые на этот раз я не сорвал.
E nel veent... me piàas vedej balà...
И на ветру... мне нравится видеть, как они танцуют...





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.