Davide Van De Sfroos - Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Maria




Maria
Мария
Le fisarmoniche si muovon come bruchi
Аккордеоны движутся словно гусеницы,
Accarezzando gli ubriachi
Лаская пьяниц,
E aspettando un patatràc
И ожидая взрыва.
I profeti della birra rossa media
Пророки красного среднего пива
Si sistemano la sedia
Усаживаются поудобнее,
E poe i sann pioe cussè fa'
Ибо знают, что скоро пойдет дождь.
Maria Maria Maria
Мария, Мария, Мария,
Cunt un coer in soe i stivaj
С сердцем в сапогах,
Suta i foech artificiaj che voe pioe vardà nissoen
Под фейерверками, на которые никто не смотрит.
Maria Maria Maria
Мария, Мария, Мария,
E l'estàa urmai l'è finiida
Лето уже закончилось,
Anca se bevum la batida cun quatru tocch de giazz
Даже если мы пьем смузи с четырьмя кусочками льда.
Scoppia il cielo e te par mea vera
Небо взрывается, и мне кажется правдой,
Che stavolta l'è mea una guèra
Что на этот раз это не война,
E ca' tua noen semm gnaa in duè la sia
И что мы не знаем, где ты.
E ti capita di riparlare questa lingua
И тебе случается снова говорить на этом языке,
Che non fanno studiare
Которому не учат в школах,
E semm gna se te se ciàmet Maria
И мы не знаем, зовут ли тебя Мария.
E cosi sia
Да будет так.
Qui nellago certe stelle son cadute e le cravatte
Здесь, в озере, некоторые звезды упали, а галстуки
Son svenute
Потеряли сознание.
Ma se beef un oltru giir
Но давай выпьем еще по одной,
E domani ci sarà la processione
А завтра будет процессия,
E vuoi imparare una canzone che nessuno canterà
И ты захочешь выучить песню, которую никто не будет петь.
Maria Maria Maria
Мария, Мария, Мария,
Cun la gona tropa cürta
В слишком короткой юбке,
La memoria tüta storta
С совсем искаженной памятью,
Che te voeret fa' negàa
Ты хочешь, чтобы я утонул.
Maria Maria Maria
Мария, Мария, Мария,
Senza gioia ne pagüura
Без радости и страха,
Te slazzereet 'na quaj cintüra e manderet a ca' i danèe
Ты расстегнешь несколько поясов и отправишь деньги домой.
Se te vardum ghe par mea vera
Когда я смотрю на тебя, мне кажется правдой,
De vedett suriid a sta tèra
Видеть улыбку на этой земле,
Che sa gnaa se te se ciàmet Maria
Которая не знает, зовут ли тебя Мария.
E dal rusett che i t'hann regalàa sarann tanti a vess pitüraa
И от помады, которую тебе подарили, многие будут испачканы,
E anca luur i te ciamen Maria e anca noen te ciamum Maria
И они тоже зовут тебя Мария, и мы тоже зовем тебя Мария.
E così sia
Да будет так.
Le fisarmoniche si muovon come bruchi accarezzando gli ubriachi
Аккордеоны движутся словно гусеницы, лаская пьяниц,
E aspettando un patatrak
И ожидая взрыва.





Writer(s): David Sylvian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.