Davide Van De Sfroos - Ninna nanna del contrabbandiere (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Ninna nanna del contrabbandiere (Live)




Ninna nanna del contrabbandiere (Live)
Lullaby of the Smuggler (Live)
Ninna nanna, dorma fiöö...
Lullaby, sleep, my child...
El el g'ha un sàcch in spala
Your father has a sack on his shoulder
E'l rampèga in la nòcc...
And he creeps in the night...
Prega la loena de mea fàll ciapà
I pray to the moon not to let him get caught
Prega la stèla de vardà in duvè che'l va
I pray to the star to watch over him
Prega el sentée de purtàmel a ca'...
I pray to the path to lead him home...
Ninna nanna, dorma fiöö...
Lullaby, sleep, my child...
El el g'ha un sàcch in spàla
Your father has a sack on his shoulder
Che l'è piee de tanti ròpp:
That is full of many regrets:
El g'ha deent el curàgg
It contains his courage
El g'ha deent la sua pagüra
It contains his fear
E i pàroll che'll po' mea dì...
And the words he cannot say...
Ninna nanna, dorma fiöö...
Lullaby, sleep, my child...
Che te sògnet un sàcch in spàla
May you dream of a sack on your shoulder
Per rampegà de dree al pà...
To creep behind your father...
In questa vita che vìvum de sfroos
In this life that we live on the run
In questa vita che sògnum de sfroos
In this life that we dream of running
In questa nòcch che prégum de sfroos
In this night that we pray for running
Prega el Signuur a bassa vuus...
Pray to the Lord in a low voice...
Cun la sua bricòla a furma de cruus...
With his satchel in the shape of a cross...
Prega el Signuur a bassa vuus...
Pray to the Lord in a low voice...
Cun la sua bricòla a furma de cruus...
With his satchel in the shape of a cross...





Writer(s): Bernasconi Davide Enrico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.