Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Poor Italia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
i
sann
tütt
luur,
e
i
fann
tütt
luur,
И
все
они
знают,
всё
видят,
Balòss
e
canàja,
barbuni,
dutüur,
Хвастуны
и
канальи,
болтуны,
доктора,
Sistemen
el
mund
Устраивают
мир,
Intant
ch'inn
drèe
a
mangià,
Пока
едят,
Diventen
gentil
Становятся
вежливыми,
Quand
i
tröven
de
ciulà.
Когда
находят,
чем
поживиться.
Sempru
incazzàa
cun
la
facia
verda,
Вечно
злые,
с
зелеными
лицами,
Sempru
prunt
a
vend
anca
la
merda,
Готовы
продать
даже
дерьмо,
Sempru
prunt
a
fa'
la
roba
giusta
Всегда
готовы
сделать
правильно,
E
pö
de
dree
g'hann
sempru
scià
la
frusta.
А
потом
у
них
всегда
за
спиной
плеть.
Vann
in
Tailandia
in
lècc
cui
tusanett
Едут
в
Таиланд,
в
постель
с
девчонками,
E
pìchen
la
sua
perché
füma
i
sigarett...
И
бьют
свою,
потому
что
курит
сигареты...
E
disen
poor
Italia,
poor
Italia
И
говорят:
бедная
Италия,
бедная
Италия,
E
disen
poor
Italia,
poor
Italia
И
говорят:
бедная
Италия,
бедная
Италия,
E
disen
poor
Italia,
poor
Italia,
poor
Italia,
poor
Italia
И
говорят:
бедная
Италия,
бедная
Италия,
бедная
Италия,
бедная
Италия,
Prunta
una
cruus
per
chi
che
sbaglia...
Готовят
крест
для
тех,
кто
ошибается...
Prunt
a
sparà
a
chi
pröva
a
fa'
quaicoss
Готовы
выстрелить
в
того,
кто
пытается
что-то
сделать,
Apena
gh'è
un
prublema
Как
только
возникает
проблема,
La
büten
in
del
foss
Сбрасывают
в
канаву,
Apena
levàa
sö
se
caghen
adoss
Только
поднялись
– тут
же
гадят
на
себя,
L'è
la
filusofia
per
creed
de
vèss
balòss.
Это
философия,
чтобы
верить,
что
они
крутые.
I
se
scandalizen
pèrchè
gh'è
la
guera,
Возмущаются,
потому
что
идет
война,
I
büten
giò
i
fiöo'n
de
la
rüdera,
Сбрасывают
детей
в
канаву,
Te
varden
crepà
cun
scià
na
cinepresa
Смотрят,
как
ты
умираешь,
снимая
на
камеру,
E
pö
se
scunden
tücc
dent
in
gesa.
А
потом
прячутся
все
в
церкви.
I
hann
rubàa
tütt
quel
che
gh'era
de
rubà
Украли
все,
что
можно
было
украсть,
I
hann
metüu
in
galera
e
i
han
tacàa
a
caragnà...
Посадили
в
тюрьму
и
начали
ныть...
Se
va
ma'
quaicoss
Если
что-то
не
так,
Ghe
l'han
col
guernu,
Винят
правительство,
Se
va
ma'
tütcoss
Если
всё
не
так,
Ghe
l'hann
cul
Padreterno,
Винят
Господа
Бога,
Se'l
fa
cold
i
vören
l'invernu
Если
холодно,
хотят
зиму,
Se'l
fa
frècc
chi
vaghen
al'infernu,
Если
жарко,
пусть
идут
в
ад,
Vören
la
calma
e
fànn
dumà
casott
Хотят
покоя,
а
делают
только
хуже,
Crumpen
tutcòss
Ломают
всё,
E
ghe
va
mai
ben
nagott,
И
им
никогда
ничего
не
нравится,
Disen
che
lur
ciapen
urdin
de
nissön
Говорят,
что
ни
от
кого
не
зависят,
E
fann
tütt
quell
И
делают
всё,
Che
g'hann
dì
in
television.
Что
им
говорят
по
телевизору.
Pasen
la
vita
a
pisàa
cuntra'l
veent
Проводят
жизнь,
мочась
против
ветра,
Perché
l'impurtant
l'è
mai
vèss
cuntent.
Потому
что
главное
– никогда
не
быть
довольным.
Sempru
in
prima
fila
Всегда
в
первых
рядах,
Quand
finiss
la
bataglia...
Когда
заканчивается
битва...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Giana
Album
Laiv
date de sortie
15-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.