Davide Van De Sfroos - San macacu e san nissoen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - San macacu e san nissoen




San macacu e san nissoen
Святой Макаку и святой Ниссоен
L'è una sira storta cumè un cerott in soel genoecc,
Вечер кривой, как пластырь на коленке,
In giir a cràpa volta cun scià un desmila in di sacocc
Брожу по округе с десятью тысячами в карманах,
E tira un'aria stramba, uduu de fogna e de limòn,
И странный воздух, пахнет канализацией и лимоном,
E l'angelo custode l'è turnaa indree a cambià i culzòn
А ангел-хранитель вернулся домой менять штаны.
Ogni menütt el spuung cumè un'urtìga in di culzètt
Каждая минута жжёт, как крапива в носках,
C'è chi fa testamento in soel müür del gabinètt
Кто-то пишет завещание на стене туалета,
El Grignolino el rüzza, gh'è de sbutunà el vestii
Гриньолино булькает, пора расстегнуть одежду,
Il cielo ha l'orticaria e me ho appèna digerii
У неба крапивница, а я только что поел.
E cumè un sacch de la rüdèra, spèci quaivoen che me
И как мешок со стройки, всякая дрянь меня подбирает,
Gh'è una madòna in canuttiera che de miracuj ne piö
Есть мадонна в майке, которая больше не творит чудес,
E ogni umbria l'è una pantèra, ogni suspiir el paar un pìtt
И каждая тень пантера, каждый вздох как выстрел,
E questa loena de grovièra la piö gnanca lee se ditt
И эта луна из грюйера сама не знает, что говорит.
L'è el de San Macacu, la nocc de San Nissoen
Это день Святого Макаку, ночь Святого Ниссоена,
Se tirum via el cuveerc e se impienissum de canzòn.
Снимем покрывало и наполнимся песней.
L'è el de San Macacu, la nocc de San Nissoen
Это день Святого Макаку, ночь Святого Ниссоена,
Vurèvi smurzà tütt ma ho piö truvaa el butòn
Хотел бы всё выключить, но не нашёл кнопку.
Ogni purtiera verta veed mea l'ura de saràss
Каждая открытая дверь видит, что пора закрываться,
La sigaretta stracca veed mea l'ura de smurzàss
Уставшая сигарета видит, что пора гаснуть,
Se borla giò una stèla la mea frecass
Падает звезда, не производя шума,
Esprimi un desiderio, ma gh'è mea de fidàss
Загадывай желание, но не стоит доверять.
De de la stazion gh'è Belzebù cun scià i valiis
У вокзала Вельзевул с чемоданами,
Le corna senza punta e uramai g'ha i cavej griis
Рога без кончиков, и теперь у него седые волосы,
Cerca un treno per l'inferno se lo troverà
Ищет поезд в ад, он его найдет,
Ma in una notte come questa ghe paar de vèss a
Но в такую ночь, как эта, ему кажется, что он дома.
E cumè Batman in galèra ciapi la mira cuntra i sbarr
И как Бэтмен в тюрьме, целюсь в решетку,
E spèci l'alba o la curiera o un taxista in mutucarr,
И жду рассвета, или автобуса, или таксиста в кепке,
E cumè un gatt la tastiera soni la canzòn di matt
И как кот на клавиатуре, играю песню сумасшедших,
Questa mannaia primavera la pica giò senza ciamàtt
Эта весенняя гильотина падает, не спрашивая.
L'è el de San Macacu...
Это день Святого Макаку...





Writer(s): davide bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.