Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Trenu trenu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nòcc
de
febraar
cunt'
el
veent
che
paar
un
ràtt,
February
night
with
the
wind
that
seems
like
a
rat,
El
teemo
l'é
cumè
un
vècc
che
tira
adrèe
i
The
weather's
like
an
old
man
that
drags
behind
Trènu
trènu
che
te
moevet
la
cùa,
Train,
train
that
you
move
your
tail,
Porta
chi
che
spèci
e
pö
turna
a
cà
tua
Take
those
who
are
waiting
and
then
return
home
Trènu
senza
nòmm,
befana
senza
scùa
Train
without
a
name,
witch
without
a
broom
La
Madòna
del
frècc
la
passa
söi
banchètt,
The
Madonna
of
the
cold
passes
on
the
benches,
Ogni
pàdron
de
la
sua
umbrìa
pizza
e
smòrza
Every
owner
of
his
own
shadow
lights
and
puts
out
I
sigarètt,
The
cigarettes,
Zzìnghera,
zzìnghera,
te
doo
un
desmìla
e
vaànn
Gypsy,
gypsy,
I'll
give
you
ten
thousand
and
go
away
Stasira
voeri
mea
che
te
legget
la
mia
man
Tonight
I'd
like
you
to
read
my
hand
Trénu
fantasma
te
spèci
de
trii
ann
Ghost
train
you
wait
for
three
years
Sun
che
a
parlà
insèma
a
una
cler,
I'm
talking
to
a
priest,
Bèvi
per
sculdàss
e
se
tìri
cumè
un
fèrr,
I
drink
to
forget
and
I
smoke
like
a
chimney,
Innaanz
e
indree
in
sö
la
cràpa
del
demòni,
Forward
and
backward
on
the
devil's
head,
Cunt
el
cieel
che
spüda
i
stèll
e
sciüscia
i
lamponi
With
the
sky
that
spits
out
the
stars
and
sucks
on
the
raspberries
E
spèci
un
trènu
che
l'è
mai
partii,
And
I
wait
for
a
train
that
has
never
left,
Sö
sti
binari
che
i
henn
mai
finii
On
these
tracks
that
have
never
ended
Te
me
vedareet
in
tücc
i
staziòn
You
would
see
me
in
all
the
stations
A
specià
quel
trènu
senza
sö
nissoen
Waiting
for
that
train
without
anyone
on
it
Tuut
tuut...
in
sö
quel
trènu
gh'eri
tütt
Choo-choo...
on
that
train
there
was
everything
E
adèss
voo
in
giir
cui
angeli
a
pee
biùtt,
And
now
I'm
walking
around
barefoot
with
the
angels,
De
quaand
che'l
trènu
l'è
naa
via
Since
the
train
left
Sun
diventaa
una
galerìa
I've
become
a
gallery
Gh'è
una
roesa
de
plastica
in
mèzz
a
la
rüdèra,
There's
a
plastic
rose
in
the
middle
of
the
rubble,
La
fàcia
de
vedru
de
una
guardia
de
fruntiera,
The
glass
face
of
a
border
guard,
Rutàmm,
rutàmm
che
me
fii
cumpagnia
Break
me,
break
me
so
that
you
can
keep
me
company
Adèss
ve
foo
vedè
la
sua
futugrafia
Now
I'll
show
you
her
photograph
Trènu
senza
coer
me
l'eet
purtàda
via
A
train
without
a
heart
took
her
away
from
me
Sun
che
a
parlà...
I'm
talking...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.