Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mar Como Tu
Das Meer wie du
Sere
tuyo
cada
momento?
Werde
ich
in
jedem
Moment
dein
sein?
Sere
yo
tu
fantasia?
Werde
ich
deine
Fantasie
sein?
Sere
como
el
mar
que
acaricie
tu
cuerpo?
mi
amor
Werde
ich
wie
das
Meer
sein,
das
deinen
Körper
liebkost?
Meine
Liebe
Enamorarme
amor,
es
como
el
mar
Mich
zu
verlieben,
mein
Schatz,
ist
wie
das
Meer
Es
como
una
ola
que
siento,
tan
tierna
como
es
mojandome
el
cuerpo
Es
ist
wie
eine
Welle,
die
ich
fühle,
so
zärtlich,
wie
sie
meinen
Körper
benetzt
Porque
contigo,
yo
aprendi.
Respirar
el
mar
Denn
mit
dir
habe
ich
gelernt,
das
Meer
zu
atmen
Porque
contigo
vida
mia
yo
solo
quiero
amar
Denn
mit
dir,
mein
Leben,
will
ich
nur
lieben
El
mar
es
como
tu,
con
su
infinito
Das
Meer
ist
wie
du,
mit
seiner
Unendlichkeit
El
mar
es
como
tu,
cuando
te
entrego
el
corazon
Das
Meer
ist
wie
du,
wenn
ich
dir
mein
Herz
schenke
Cuando
hacemos
el
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
En
un
beso
el
mar
es
como
tu
In
einem
Kuss
ist
das
Meer
wie
du
Cuando
amanece
el
mar
es
como
tu
Wenn
der
Morgen
graut,
ist
das
Meer
wie
du
Cuando
te
entrego
el
corazon
Wenn
ich
dir
mein
Herz
schenke
Cuando
hacemos
el
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
En
un
beso,
el
mar
es
como
tu
In
einem
Kuss
ist
das
Meer
wie
du
El
mar
yo
lo
encuentro
en
tus
besos
Das
Meer
finde
ich
in
deinen
Küssen
Y
en
cada
sonrisa
tuya
Und
in
jedem
deiner
Lächeln
Sere
yo
la
orilla
que
agite
tus
olas
Werde
ich
das
Ufer
sein,
das
deine
Wellen
bewegt?
Enamorarme
amor
Mich
zu
verlieben,
mein
Schatz
Es
como
el
mar
Ist
wie
das
Meer
Es
como
escuchar
su
silencio
Es
ist,
als
würde
man
seiner
Stille
lauschen
Tan
tierno
como
es
mojandome,
el
cuerpo
So
zärtlich,
wie
es
meinen
Körper
benetzt
Porque
contigo
to
aprendi
a
respirar
el
mar
Denn
mit
dir
habe
ich
gelernt,
das
Meer
zu
atmen
Porque
contigo
vida
mia,
yo
solo
quiero
amar
Denn
mit
dir,
mein
Leben,
will
ich
nur
lieben
El
mar
es
como
ti,
con
su
infinito,
el
mar
es
como
tu.
Das
Meer
ist
wie
du,
mit
seiner
Unendlichkeit,
das
Meer
ist
wie
du.
Cuando
te
entrego
el
corazon,
cuando
hacemos
el
amor
Wenn
ich
dir
mein
Herz
schenke,
wenn
wir
Liebe
machen
En
un
beso
el
mar
es
como
tu
In
einem
Kuss
ist
das
Meer
wie
du
Cuando
amanece
el
mar
es
como
tu,
cuando
te
entrego
el
corazon
Wenn
der
Morgen
graut,
ist
das
Meer
wie
du,
wenn
ich
dir
mein
Herz
schenke
Cuando
hacemos
el
amor,
en
un
beso
el
mar
es
como
tu
Wenn
wir
Liebe
machen,
in
einem
Kuss
ist
das
Meer
wie
du
El
mar
es
como
tu
Das
Meer
ist
wie
du
"Cuando
escucho
tu
silencio
el
mar
es
como
ti"
"Wenn
ich
deine
Stille
höre,
ist
das
Meer
wie
du"
El
mar
es
como
tu,
con
su
infinito,
el
mar
es
como
tu.
Das
Meer
ist
wie
du,
mit
seiner
Unendlichkeit,
das
Meer
ist
wie
du.
Cuando
te
entrego
el
corazon
Wenn
ich
dir
mein
Herz
schenke
Cuando
hacemos
el
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
En
un
beso
el
mar
es
como
tu
In
einem
Kuss
ist
das
Meer
wie
du
Cuando
amanece
el
mar
es
como
tu
Wenn
der
Morgen
graut,
ist
das
Meer
wie
du
Cuando
te
entrego
el
corazon
Wenn
ich
dir
mein
Herz
schenke
Cuando
hacemos
el
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
En
un
beso
el
mar
es
como
tu
In
einem
Kuss
ist
das
Meer
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Presi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.