Davide - El Mar Como Tu - traduction des paroles en allemand

El Mar Como Tu - Davidetraduction en allemand




El Mar Como Tu
Das Meer wie du
Sere tuyo cada momento?
Werde ich in jedem Moment dein sein?
Sere yo tu fantasia?
Werde ich deine Fantasie sein?
Sere como el mar que acaricie tu cuerpo? mi amor
Werde ich wie das Meer sein, das deinen Körper liebkost? Meine Liebe
Enamorarme amor, es como el mar
Mich zu verlieben, mein Schatz, ist wie das Meer
Es como una ola que siento, tan tierna como es mojandome el cuerpo
Es ist wie eine Welle, die ich fühle, so zärtlich, wie sie meinen Körper benetzt
Porque contigo, yo aprendi. Respirar el mar
Denn mit dir habe ich gelernt, das Meer zu atmen
Porque contigo vida mia yo solo quiero amar
Denn mit dir, mein Leben, will ich nur lieben
El mar es como tu, con su infinito
Das Meer ist wie du, mit seiner Unendlichkeit
El mar es como tu, cuando te entrego el corazon
Das Meer ist wie du, wenn ich dir mein Herz schenke
Cuando hacemos el amor
Wenn wir Liebe machen
En un beso el mar es como tu
In einem Kuss ist das Meer wie du
Cuando amanece el mar es como tu
Wenn der Morgen graut, ist das Meer wie du
Cuando te entrego el corazon
Wenn ich dir mein Herz schenke
Cuando hacemos el amor
Wenn wir Liebe machen
En un beso, el mar es como tu
In einem Kuss ist das Meer wie du
El mar yo lo encuentro en tus besos
Das Meer finde ich in deinen Küssen
Y en cada sonrisa tuya
Und in jedem deiner Lächeln
Sere yo la orilla que agite tus olas
Werde ich das Ufer sein, das deine Wellen bewegt?
Te quiere
Es liebt dich
Enamorarme amor
Mich zu verlieben, mein Schatz
Es como el mar
Ist wie das Meer
Es como escuchar su silencio
Es ist, als würde man seiner Stille lauschen
Tan tierno como es mojandome, el cuerpo
So zärtlich, wie es meinen Körper benetzt
Porque contigo to aprendi a respirar el mar
Denn mit dir habe ich gelernt, das Meer zu atmen
Porque contigo vida mia, yo solo quiero amar
Denn mit dir, mein Leben, will ich nur lieben
El mar es como ti, con su infinito, el mar es como tu.
Das Meer ist wie du, mit seiner Unendlichkeit, das Meer ist wie du.
Cuando te entrego el corazon, cuando hacemos el amor
Wenn ich dir mein Herz schenke, wenn wir Liebe machen
En un beso el mar es como tu
In einem Kuss ist das Meer wie du
Cuando amanece el mar es como tu, cuando te entrego el corazon
Wenn der Morgen graut, ist das Meer wie du, wenn ich dir mein Herz schenke
Cuando hacemos el amor, en un beso el mar es como tu
Wenn wir Liebe machen, in einem Kuss ist das Meer wie du
El mar es como tu
Das Meer ist wie du
"Cuando escucho tu silencio el mar es como ti"
"Wenn ich deine Stille höre, ist das Meer wie du"
El mar es como tu, con su infinito, el mar es como tu.
Das Meer ist wie du, mit seiner Unendlichkeit, das Meer ist wie du.
Cuando te entrego el corazon
Wenn ich dir mein Herz schenke
Cuando hacemos el amor
Wenn wir Liebe machen
En un beso el mar es como tu
In einem Kuss ist das Meer wie du
Cuando amanece el mar es como tu
Wenn der Morgen graut, ist das Meer wie du
Cuando te entrego el corazon
Wenn ich dir mein Herz schenke
Cuando hacemos el amor
Wenn wir Liebe machen
En un beso el mar es como tu
In einem Kuss ist das Meer wie du
"..."
"... "
End
Ende





Writer(s): Davide Presi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.