Davidson Silva - Olha pra Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davidson Silva - Olha pra Mim




Olha pra Mim
Взгляни на Меня
Olha pra mim, senhor
Взгляни на меня, Господь,
Sou tão pequeno e pecador
Я так мал и грешен.
Pode em mim ter algum bem
Может, во мне есть что-то хорошее,
Pode em mim habitar
Может, во мне Ты поселишься.
Olha pra mim, senhor
Взгляни на меня, Господь,
Sou tão pequeno e pecador
Я так мал и грешен.
Pode em mim ter algum bem
Может, во мне есть что-то хорошее,
Pode em mim habitar
Может, во мне Ты поселишься.
Meu coração pequeno
Мое маленькое сердце
Quer com ousadia pedir
Смело хочет просить,
Vem morar, dar vigor ao que não tem
Приди и живи, дай силу тому, чего нет,
Dar vida ao que não tem
Дай жизнь тому, чего нет.
Olha pra mim, senhor
Взгляни на меня, Господь,
Sou tão pequeno e pecador
Я так мал и грешен.
Pode em mim ter algum bem
Может, во мне есть что-то хорошее,
Pode em mim habitar
Может, во мне Ты поселишься.
Olha pra mim, senhor
Взгляни на меня, Господь,
Sou tão pequeno e pecador
Я так мал и грешен.
Pode em mim ter algum bem
Может, во мне есть что-то хорошее,
Pode em mim habitar
Может, во мне Ты поселишься.
Meu coração pequeno
Мое маленькое сердце
Quer com ousadia pedir
Смело хочет просить,
Vem morar, dar vigor ao que não tem
Приди и живи, дай силу тому, чего нет,
Dar vida ao que não tem
Дай жизнь тому, чего нет.
Olha pra mim, senhor
Взгляни на меня, Господь,
Sou tão pequeno e pecador
Я так мал и грешен.
Pode em mim ter algum bem
Может, во мне есть что-то хорошее,
Pode em mim habitar
Может, во мне Ты поселишься.
Olha pra mim, senhor
Взгляни на меня, Господь,
Sou tão pequeno e pecador
Я так мал и грешен.
Pode em mim ter algum bem
Может, во мне есть что-то хорошее,
Pode em mim habitar
Может, во мне Ты поселишься.
Meu coração pequeno
Мое маленькое сердце
Quer com ousadia pedir
Смело хочет просить,
Vem morar, dar vigor ao que não tem
Приди и живи, дай силу тому, чего нет,
Dar vida ao que não tem
Дай жизнь тому, чего нет.
Olha pra mim, senhor (olha pra mim)
Взгляни на меня, Господь (взгляни на меня),
Sou pequeno e pecador (senhor)
Я мал и грешен (Господь),
(Olha pra mim) olha pra mim (senhor)
(Взгляни на меня) взгляни на меня (Господь),
Sou pequeno e sem vigor (olha pra mim, senhor)
Я мал и без сил (взгляни на меня, Господь),
Ressuscita-me, senhor
Воскреси меня, Господь.





Writer(s): Davidson Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.