Paroles et traduction Davidson Silva - Um Canto Novo
Eu
cantarei
um
canto
novo
Я
буду
петь
новую
углу
Eu
cantarei
um
canto
novo
Я
буду
петь
новую
углу
Mesmo
que
tudo
concorra
pra
não
Даже
если
все
было
и
...
Mesmo
que
tudo
queira
me
destruir
Даже
если
все
хотите
уничтожить
меня
Deus
vê
e
cuida
de
mim
Бог
видит
и
любит
меня
Deus
vê
e
cuida
de
mim
Бог
видит
и
любит
меня
E
nada
vai
me
impedir
de
cantar
И
ничто
не
остановит
меня
петь
E
nada
vai
me
impedir
de
cantar
И
ничто
не
остановит
меня
петь
Um
canto
novo
ao
Rei
dos
reis
Новичок
Царю
царей
Sua
glória
entoarei
Его
слава
entoarei
Grandes
e
admiráveis
são
Tuas
obras
Большие
и
чудесно
Твои
Senhor
meu
Deus,
Teu
nome
é
Santo
Господь,
Бог
мой,
Твой-Святый
имя
Quem
não
glorificará?
Кто
не
прославит?
E
quem
não
Te
temerá?
И
кто
не
убоится
Тебя?
Todos
hão
de
se
prostrar
Все
должны
ничком
Oh,
Cordeiro,
ante
a
Ti
О,
Агнец,
пред
Тобою
Tua
justiça
é
eterna
Твоя-вечна
Rei
das
nações
Король
наций
Eu
cantarei
um
canto
novo
(um
canto
novo)
Я,
наверно,
новичок
(новичок)
Eu
cantarei
um
canto
novo
Я
буду
петь
новую
углу
Mesmo
que
tudo
concorra
pra
não
Даже
если
все
было
и
...
Mesmo
que
tudo
queira
me
destruir
Даже
если
все
хотите
уничтожить
меня
Deus
vê
e
cuida
de
mim
(e
cuida
de
mim)
Бог
видит
и
любит
меня
(любит
меня)
Deus
vê
e
cuida
de
mim
(e
cuida
de
mim)
Бог
видит
и
любит
меня
(любит
меня)
E
nada
vai
me
impedir
de
cantar
(E
nada
vai
me
impedir
de
cantar)
И
ничто
не
остановит
меня
петь
(И
ничто
не
остановит
меня
петь)
E
nada
vai
me
impedir
de
cantar
И
ничто
не
остановит
меня
петь
Um
canto
novo
ao
Rei
dos
reis
Новичок
Царю
царей
Sua
glória
entoarei
(Sua
glória
entoarei)
Его
слава
entoarei
(Его
слава
entoarei)
Grandes
e
admiráveis
são
Suas
obras
(são
Tuas
obras)
Велики
и
чудны
Их
дела
(Твои)
Senhor
meu
Deus,
Teu
nome
é
Santo
Господь,
Бог
мой,
Твой-Святый
имя
Quem
não
glorificará?
(Quem
não
glorificará?)
Кто
не
прославит?
(Кто
не
прославит?)
E
quem
não
Te
temerá?
(Te
temerá)
И
кто
не
убоится
Тебя?
(Убоится
тебя)
Todos
hão
de
se
prostrar
(Todos
hão
de
se
prostrar)
Все
должны
ничком
(Все
должны
ничком)
Oh,
Cordeiro,
ante
a
Ti
О,
Агнец,
пред
Тобою
Tua
justiça
é
eterna
Твоя-вечна
Rei
das
nações
Король
наций
Deus
vê
e
cuida
de
mim
Бог
видит
и
любит
меня
Deus
vê
e
cuida
de
mim
Бог
видит
и
любит
меня
Todos
hão
de
se
prostrar
Все
должны
ничком
Oh,
Cordeiro,
ante
a
Ti
О,
Агнец,
пред
Тобою
Tua
justiça
é
eterna
Твоя-вечна
Rei
das
nações
Король
наций
Tua
justiça
é
eterna
Твоя-вечна
Rei
das
nações
Король
наций
Tua
justiça
é
eterna
Твоя-вечна
Rei
das
nações
Король
наций
Eu
canto
um
novo
Я
пою
новую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicodemos Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.