Daviles de Novelda - Candela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daviles de Novelda - Candela




Candela
Свеча
Baby, me enamoras y me controlas
Малышка, ты меня сводишь с ума и контролируешь меня
No bailes sola, chica rompeolas
Не танцуй в одиночестве, девчонка-волнорез
Papi, yo me enamoro, no bailes solo
Папочка, я влюбляюсь, не танцуй один
Si me miras, bebé, yo me descontrolo
Если ты посмотришь на меня, детка, я потеряю контроль
Baby, me enamoré de tus caderas
Детка, я влюбился в твои бедра
Ven, que te quiero comer todita entera
Приди ко мне, я хочу съесть тебя всю целиком
Yo, tú; nada de él, se queda fuera
Я, ты; ничего другого, он остается за бортом
Vente, caliéntame, y en tu candela
Приди, согрей меня, и в твоем огне
Baby, me enamoré, tu piel morena
Детка, я влюбился, твоя смуглая кожа
Ven, que te quiero comer la noche entera
Приходи, я хочу съесть тебя всю ночь
Yo, tú, ven, búscame, te espero fuera
Я, ты, соберись, ищи меня, жду тебя за бортом
Vente y caliéntame y en tu candela
Приходи и согрей меня, и в твоем огне
Quiero quemarme contigo a fuego
Я хочу сгореть с тобой в огне
Todo lo que quieras, yo te lo entrego
Все, что ты захочешь, я тебе отдам
Eres una descarada, no te corta un pelo
Ты бесстыдница, тебя ничем не прошибешь
Y eso es lo que me gusta, por eso te quiero
И это мне нравится, поэтому я тебя люблю
Bella, no hay otra como ella
Красавица, нет другой такой
Brilla como una estrella
Светит как звезда
En mi cora′ dejó huella
В моем сердце оставила след
Yo voy a ser tu príncipe y mi doncella
Я буду твоим принцем, а ты моей принцессой
Déjame que te quiera
Позволь мне любить тебя
Coge mi mano y vuela
Возьми мою руку и лети
Soy la que te camela
Я та, которая очарует тебя
Y hasta que yo me muera
И пока я не умру
Saca lo malo fuera
Выброси все плохое
Que na' de esto nos duela
Пусть ничто из этого не причинит нам боль
Ya no quiero más penas
Я больше не хочу никаких страданий
Solo estar a tu vera
Только быть рядом с тобой
Toda la noche entera
Всю ночь напролет
Tus besos de canela
Твои поцелуи из корицы
Son lo que a me llenan
Это то, что меня наполняет
Veneno que me envenena
Яд, который меня отравляет
Baby, me enamoré, tu piel morena
Детка, я влюбился в твою смуглую кожу
Ven, que te quiero comer la noche entera
Приходи, я хочу съесть тебя всю ночь
Yo, tú, ven, búscame, te espero fuera
Я, ты, соберись, ищи меня, жду тебя за бортом
Vente y caliéntame, y en tu candela
Приходи и согрей меня, и в твоем огне
Baby, me enamoré de tus caderas
Детка, я влюбился в твои бедра
Ven que te quiero comer todita entera
Приди ко мне, я хочу съесть тебя всю целиком
Yo, tú; nada de él, se queda fuera
Я, ты; ничего другого, он остается за бортом
Vente, caliéntame, y en tu candela
Приди, согрей меня, и в твоем огне
Yo quiero vivir contigo
Я хочу жить с тобой
Ser más que amigos
Быть больше, чем друзьями
Sin ti no tiene sentido
Без тебя нет смысла
Bella, no hay otra como ella
Красавица, нет другой такой
Brilla como una estrella
Светит как звезда
En mi cora′ dejó huella
В моем сердце оставила след
Yo voy a ser tu príncipe y mi doncella
Я буду твоим принцем, а ты моей принцессой
Déjame que te quiera
Позволь мне любить тебя
Coge mi mano y vuela
Возьми мою руку и лети
Soy la que te camela
Я та, которая очарует тебя
Y hasta que yo me muera
И пока я не умру
Saca lo malo fuera
Выброси все плохое
Que na' de esto nos duela
Пусть ничто из этого не причинит нам боль
Ya no quiero más penas
Я больше не хочу никаких страданий
Solo estar a tu vera
Только быть рядом с тобой
Toda la noche entera
Всю ночь напролет
Tus besos de canela
Твои поцелуи из корицы
Son lo que a me llenan
Это то, что меня наполняет
Veneno que me envenena
Яд, который меня отравляет
Baby, me enamoré de tus caderas
Детка, я влюбился в твои бедра
Ven, que te quiero comer todita entera
Приди ко мне, я хочу съесть тебя всю целиком
Yo, tú; nada de él, se queda fuera
Я, ты; ничего другого, он остается за бортом
Vente, caliéntame, y en tu candela
Приди, согрей меня, и в твоем огне
Baby, me enamoré, tu piel morena
Детка, я влюбился в твою смуглую кожу
Ven, que te quiero comer la noche entera
Приходи, я хочу съесть тебя всю ночь
Yo, tú, ven, búscame, te espero fuera
Я, ты, соберись, ищи меня, жду тебя за бортом
Vente y caliéntame y en tu candela
Приходи и согрей меня, и в твоем огне
Uh, ye-yeah
Ух, е-да
Uh, ye-yeah
Ух, е-да
siéntela y lo mando
Ты чувствуешь это, и я это отправляю
Metido suave, music
Втихомолку, музыка
El noble de Novelda
Идальго из Новельды
Dímelo Shakira
Шакира, скажи мне
Ye-yeah
Е-да
Ye-eh
Е
De tu cadera
Твоих бедер
De tu candela
Твоего огня





Writer(s): Daviles De Novelda, Jesús Gascón Santana, Shakira Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.