Daviles de Novelda - Ha Llegao' la Hora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daviles de Novelda - Ha Llegao' la Hora




Ha Llegao' la Hora
Настал час
Ya ha llega'o la hora, es su pedimento
Вот и настал час, это его предложение
Mi hermano el Juanito, hoy está contento
Мой брат Хуанито сегодня счастлив
Ha encontra'o a su reina, es su sentimiento
Он нашёл свою королеву, это его чувство
Le llaman Chenoa, la princesa de su cuento
Её зовут Ченоа, принцесса из его сказки
Ella le sonríe, cuando está bailando
Она улыбается ему, когда он танцует
Se agranda la familia, ya ha da'o con buenos gitanos
Семья растёт, он нашёл хороших цыган
Ya ha llega'o la hora, es su pedimento
Вот и настал час, это его предложение
Mi hermano el Juanito, hoy está contento
Мой брат Хуанито сегодня счастлив
Ha encontra'o a su reina, es su sentimiento
Он нашёл свою королеву, это его чувство
Le llaman Chenoa, la princesa de su cuento
Её зовут Ченоа, принцесса из его сказки
Ella le sonríe, cuando está bailando
Она улыбается ему, когда он танцует
Se agranda la familia, ya ha da'o con buenos gitanos
Семья растёт, он нашёл хороших цыган
Yo soy de los Fernández
Я из рода Фернандесов
Tirados de los Fernández
Происхожу от Фернандесов
Vengo de pedimiento
Пришёл свататься
A hacer la familia más grande
Чтобы сделать семью больше
Oh, mare, lelele
О, мама, лелеле
Oh, mare, lelele
О, мама, лелеле
Oh, mare lelele
О, мама, лелеле
Ay, o, mare, lerelele
Ай, о, мама, лелеле
Ay, o, mare, lerelele
Ай, о, мама, лелеле
Ay, o, mare, lerelele
Ай, о, мама, лелеле
Como la luna y las estrellas, se reflejan en lo ancho del mar
Как луна и звёзды отражаются в широком море
Como el sol alumbra a las flores y el ave sale a volar
Как солнце освещает цветы и птицы взлетают
Como la paloma blanca volando en su libertad
Как белый голубь летит на свободе
Como Dios pone sus manos, sus manos de sanidad
Как Бог кладёт свои руки, свои руки исцеления
Es un fuerte sentimiento, los dos juntos contra el viento
Это сильное чувство, вдвоём против ветра
Y eso significa amar
И это значит любить
Que baile mi Juan, que baile en su pedimiento
Пусть танцует мой Хуан, пусть танцует в свой день предложения
Que lo baile la Chenoa porque es un sentimiento
Пусть танцует Ченоа, потому что это чувство
Que baile mi Juan, que baile en su pedimiento
Пусть танцует мой Хуан, пусть танцует в свой день предложения
Que lo baile la Chenoa porque es un sentimiento
Пусть танцует Ченоа, потому что это чувство
Ya ha llega'o la hora, es su pedimento
Вот и настал час, это его предложение
Mi hermano el Juanito, hoy está contento
Мой брат Хуанито сегодня счастлив
Ha encontra'o a su reina, es su sentimiento
Он нашёл свою королеву, это его чувство
Le llaman Chenoa, la princesa de su cuento
Её зовут Ченоа, принцесса из его сказки
Ella le sonríe, cuando está bailando
Она улыбается ему, когда он танцует
Se agranda la familia, ya ha da'o con buenos gitanos
Семья растёт, он нашёл хороших цыган
Oídme bien que yo vengo a cantaros
Слушайте меня, я пришёл спеть вам
Os canto por flamenco también vengo a rapearos
Пою для вас фламенко, а также для репа
Decirle a mi cuña- decirle a mi hermano
Сказать моей невестке - сказать моему брату
Que en el amor de Cristo por siempre tenéis que amaros
Что в любви Христа вы навсегда должны любить друг друга
Una buena gitana, con un buen gitano
Хорошая цыганка с хорошим цыганом
Se agranda la familia, la alegría está llegando
Семья растёт, радость приходит
Quiero ver a to' el mundo cantando y bailando
Хочу видеть, как все поют и танцуют
Que Dios nos bendiga, aquí todos estamos gozando
Бог благословит нас, здесь мы все наслаждаемся
Ya ha llega'o la hora, es su pedimento
Вот и настал час, это его предложение
Mi hermano el Juanito, hoy está contento
Мой брат Хуанито сегодня счастлив
Ha encontra'o a su reina, es su sentimiento
Он нашёл свою королеву, это его чувство
Le llaman Chenoa, la princesa de su cuento
Её зовут Ченоа, принцесса из его сказки
Ella le sonríe, cuando está bailando
Она улыбается ему, когда он танцует
Se agranda la familia, ya ha da'o con buenos gitanos
Семья растёт, он нашёл хороших цыган





Writer(s): Manuel David Fernandez Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.