Daviles de Novelda feat. Maffio & Salcedo Leyry - La Llave - traduction des paroles en allemand

La Llave - Maffio , Daviles de Novelda , Salcedo Leyry traduction en allemand




La Llave
Der Schlüssel
¡Ja, ja, ja!
Ha, ha, ha!
Mami, sabe′ lo que va a pasar después que se acabe esta canción
Mami, du weißt, was passieren wird, nachdem dieses Lied endet
Uh, yeah (White diamond)
Uh, yeah (White diamond)
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Desde que yo te vi
Seit dem Moment, als ich dich sah
Quería darlo todo por ti
Wollte ich dir alles geben
Sabía que estabas hecha pa'
Ich wusste, du warst für mich gemacht
Yo te he dado la llave pa′ abrir
Ich gab dir den Schlüssel, um
La puerta de mi corazón
Die Tür meines Herzens zu öffnen
Tienes la llave
Du hast den Schlüssel
Con la entras, con la que sales
Mit dem du reinkommst, mit dem du rausgehst
Son tus curvas sobrenaturales
Deine Kurven sind übernatürlich
Vamo' a portarnos como animales
Lass uns wie Tiere wild werden
Yeah!
Yeah!
Vamo' a hacer maldades
Lass uns Unfug treiben
Lo que y yo hacemos nadie lo sabe
Was du und ich tun, weiß keiner
Contigo quiero hacerlo yo en to′ los lugares
Mit dir will ich es überall tun
Cuando yo empiece no digas que pare
Wenn ich anfange, sag nicht, ich soll aufhören
Yeah!
Yeah!
Vamo′ a hacer maldades
Lass uns Unfug treiben
Lo que y yo hacemos nadie lo sabe
Was du und ich tun, weiß keiner
Contigo quiero hacerlo yo en to' los lugares
Mit dir will ich es überall tun
Cuando yo empiece no digas que pare
Wenn ich anfange, sag nicht, ich soll aufhören
Yeah!
Yeah!
Fue tu sonrisa la que a me cautivó
Dein Lächeln hat mich verzaubert
Fueron tus lunares lo que a me enamoró
Deine Sommersprossen haben mich verliebt gemacht
Esa actitud que tienes fue la que a me activó
Deine Einstellung hat mich angespornt
Cuando te desnudaste yo me quedé pálido
Als du dich ausgezogen hast, wurde ich blass
Por eso es que tienes la llave
Darum hast du den Schlüssel
Con la que abres mi cora
Mit dem du mein Herz öffnest
Tiene′ el poder que me enamora
Hat die Macht, die mich verliebt macht
Me acuerdo de ese día que te vi bailando sola
Ich erinnere mich an den Tag, als ich dich allein tanzen sah
Y me fui donde ti para comerte toda
Und ich ging zu dir, um dich ganz zu genießen
Por eso quiero to' los días comerte
Darum will ich dich jeden Tag genießen
Cuando te vas quiero que vuelvas pa′ verte
Wenn du gehst, will ich, dass du zurückkommst, um dich zu sehen
Por eso quiero to' los días comerte
Darum will ich dich jeden Tag genießen
Cuando te vas quiero que vuelvas pa′ verte
Wenn du gehst, will ich, dass du zurückkommst, um dich zu sehen
Vamo' a hacer maldades
Lass uns Unfug treiben
Lo que y yo hacemos nadie lo sabe
Was du und ich tun, weiß keiner
Contigo quiero hacerlo yo en to' los lugares
Mit dir will ich es überall tun
Cuando yo empiece no digas que pare
Wenn ich anfange, sag nicht, ich soll aufhören
Yeah!
Yeah!
Vamo′ a hacer maldades
Lass uns Unfug treiben
Lo que y yo hacemos nadie lo sabe
Was du und ich tun, weiß keiner
Contigo quiero hacerlo yo en to′ los lugares
Mit dir will ich es überall tun
Cuando yo empiece no digas que pare
Wenn ich anfange, sag nicht, ich soll aufhören
Yeah!
Yeah!
Vamo' a hacer maldades
Lass uns Unfug treiben
Volvámonos unos animales
Lass uns wie Tiere werden
Natural flow, jungla sin matorrales
Natürlicher Flow, Dschungel ohne Gestrüpp
va′ a ver fuego' artificiales
Du wirst künstliche Feuer sehen
Te vo′ a hacer to' lo′ efectos especiales
Ich mache alle Spezialeffekte für dich
Súbete encima de mi Beema
Steig auf meinen Beema
Despué' prendemo' un bate de Cristina
Danach zünden wir ein Christina-Boot an
Rompemo′ to′ la' regla′ y la disciplina
Wir brechen alle Regeln und die Disziplin
'Toy ready pa′l show, abre las cortinas
Ich bin bereit für die Show, öffne die Vorhänge
Yo voy a darte fuego, fuego
Ich gebe dir Feuer, Feuer
Escuchando una de Tego, Tego
Höre einen Song von Tego, Tego
Dices que yo to' lo puedo
Du sagst, ich kann alles
Posiciones que no se han inventa′o
Positionen, die noch nicht erfunden wurden
A la fiesta vino sola
Sie kam allein zur Party
Pero ya no está pa' amores, ella no se enamora
Aber sie ist nicht für Liebe, sie verliebt sich nicht
El corazón en modo avión, me llama a deshora
Das Herz im Flugmodus, sie ruft mich zur falschen Zeit an
Si quieres venir conmigo, el momento es ahora
Wenn du mit mir kommen willst, ist jetzt der Moment
Báilame, yo te dije báilame
Tanz für mich, ich sagte, tanz für mich
Como nadie supo hacer
Wie es niemand sonst konnte
Y yo te quiero comer
Und ich will dich genießen
Salcedo Leyry, baby
Salcedo Leyry, baby
Por eso quiero to' los días comerte
Darum will ich dich jeden Tag genießen
Cuando te vas quiero que vuelvas pa′ verte
Wenn du gehst, will ich, dass du zurückkommst, um dich zu sehen
Por eso quiero to′ los días comerte
Darum will ich dich jeden Tag genießen
Cuando te vas quiero que vuelvas pa' verte
Wenn du gehst, will ich, dass du zurückkommst, um dich zu sehen
Vamo′ a hacer maldades
Lass uns Unfug treiben
Lo que y yo hacemos nadie lo sabe
Was du und ich tun, weiß keiner
Contigo quiero hacerlo en to' los lugares
Mit dir will ich es überall tun
Cuando yo empiece no digas que pare
Wenn ich anfange, sag nicht, ich soll aufhören
Yeah!
Yeah!
Vamo′ a hacer maldades
Lass uns Unfug treiben
Lo que y yo hacemos nadie lo sabe
Was du und ich tun, weiß keiner
Contigo quiero hacerlo yo en to' los lugares
Mit dir will ich es überall tun
Cuando yo empiece no digas que pare
Wenn ich anfange, sag nicht, ich soll aufhören
Yeah!
Yeah!
Chus Santana en los mandos
Chus Santana an den Reglern
22 ojos Music
22 ojos Music
El Daviles de Novelda
Der Daviles de Novelda
Ay el Daviles, ay, de Novelda
Ay der Daviles, ay, de Novelda
Dímelo Salcedo
Sag es mir, Salcedo
Oye, Maffio
Hör zu, Maffio
Yeah-eh
Yeah-eh
Los guapos con los guapos (Oh, no, no, no)
Die Schönen mit den Schönen (Oh, no, no, no)
Esto se hizo pa′ la' baby
Das ist für die Babys gemacht





Writer(s): Ivan Salcedo Marchante, Carlos Ariel Peralta, Manuel David Fernandez Molina, Jesus Gascon Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.