Daviles de Novelda - Me ve como un amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daviles de Novelda - Me ve como un amigo




Me ve como un amigo
She Sees Me as a Friend
Ya ha pasa'o mucho tiempo desde aquel día
Much time has passed since that day
Que yo me pensaba que me querías
When I thought you loved me
Pero, me di cuenta que no estaba en tu vida
But, I realized I wasn't in your life
Y, en pocas palabras, me lo decías
And, in a few words, you told me so
La gente me pregunta: "¿qué te dijo esa niña?"
People ask me: "What did that girl say to you?"
Y yo siempre les digo, ¡ay!, les digo que, lerele
And I always tell them, oh!, I tell them that, lerele
Me ve como un amigo, no quiere avanzar
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward
No quiere na' serio conmigo, no camela na'
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything
Y la esperanza se ha perdi'o, nunca me amará
And hope is lost, she will never love me
Y ahora me pregunto si te podré olvidar
And now I wonder if I can forget you
Me ve como un amigo, no quiere avanzar
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward
No quiere na' serio conmigo, no camela na'
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything
Y la esperanza se ha perdi'o, nunca me amará
And hope is lost, she will never love me
Y ahora me pregunto si te podré olvidar
And now I wonder if I can forget you
Me han dicho que te han visto por la calle nueva
They told me they saw you on the new street
Que ibas paseando con otro a tu vera
That you were walking with another by your side
Cogidos de la mano y la sonrisa puesta
Holding hands and smiling
Y yo aquí esperando que me des una respuesta
And here I am waiting for you to give me an answer
Pero ya lo he entendi'o, y aunque en verdad me molesta
But I've already understood, and although it really bothers me
Porque no soy tu amigo, soy el que llama a tu puerta
Because I'm not your friend, I'm the one who knocks on your door
Me ve como un amigo, no quiere avanzar
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward
No quiere na' serio conmigo, no camela na'
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything
Y la esperanza se ha perdi'o, nunca me amará
And hope is lost, she will never love me
Y ahora me pregunto si te podré olvidar
And now I wonder if I can forget you
Me ve como un amigo, no quiere avanzar
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward
No quiere na' serio conmigo, no camela na'
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything
Y la esperanza se ha perdi'o, nunca me amará
And hope is lost, she will never love me
Y ahora me pregunto si te podré olvidar
And now I wonder if I can forget you
Me ve como un amigo, no quiere avanzar
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward
No quiere na' serio conmigo, no camela na'
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything
Y la esperanza se ha perdi'o, nunca me amará
And hope is lost, she will never love me
Y ahora me pregunto si te podré olvidar
And now I wonder if I can forget you
Me ve como un amigo, no quiere avanzar (como un amigo)
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward (as a friend)
No quiere na' serio conmigo, no camela na' (conmigo)
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything (with me)
Y la esperanza se ha perdi'o, nunca me amará (se ha perdi'o)
And hope is lost, she will never love me (it's lost)
Y ahora me pregunto si te podré olvidar (podré olvidar)
And now I wonder if I can forget you (can I forget you)
Me ve como un amigo, no quiere avanzar (como un amigo)
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward (as a friend)
No quiere na' serio conmigo, no camela na' (conmigo)
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything (with me)
Y la esperanza se ha perdío', nunca me amará (se ha perdi'o)
And hope is lost, she will never love me (it's lost)
Y ahora me pregunto si te podré olvidar (si te podré olvidar)
And now I wonder if I can forget you (if I can forget you)
Me ve como un amigo, no quiere avanzar (no quiere avanzar)
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward (doesn't want to move forward)
No quiere na' serio conmigo, no camela na' (no camela na')
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything (doesn't feel anything)
Y la esperanza se ha perdío', nunca me amará (nunca me amará)
And hope is lost, she will never love me (she will never love me)
Y ahora me pregunto si te podré olvidar
And now I wonder if I can forget you
Me ve como un amigo, no quiere avanzar
She sees me as a friend, she doesn't want to move forward
No quiere na' serio conmigo, no camela na'
She doesn't want anything serious with me, she doesn't feel anything





Writer(s): Daviles De Novelda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.