Daviles de Novelda - No me Hables de Calle - traduction des paroles en allemand

No me Hables de Calle - Daviles de Noveldatraduction en allemand




No me Hables de Calle
Sprich nicht über die Straße
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
No, es Daviles de Novelda
Nein, das ist Daviles de Novelda
No me hables de calle, porque nunca la has visto
Sprich nicht über die Straße, denn du hast sie nie gesehen
Aquí no' hemo' cria'o en medio de los delito'
Wir sind mitten in Verbrechen aufgewachsen
Mi gente está activa'a buscando los dinerito'
Meine Leute sind aktiv auf der Suche nach Geld
Y si estamos vivos es gracias a Jesucristo
Und wenn wir am Leben sind, dann dank Jesus Christus
No me hables de calle, porque nunca la has visto
Sprich nicht über die Straße, denn du hast sie nie gesehen
Aquí no' hemo' cria'o en medio de los delito'
Wir sind mitten in Verbrechen aufgewachsen
Mi gente está activa'a buscando los dinerito'
Meine Leute sind aktiv auf der Suche nach Geld
Y si estamos vivos es gracias a Jesucristo
Und wenn wir am Leben sind, dann dank Jesus Christus
Le damos gracias a Dios porque vivimos bien
Wir danken Gott, weil wir gut leben
Tenemos ropa cara y no nos falta pa' comer
Wir haben teure Kleidung und Essen ist genug da
Pero hay que recordar de donde venimos, man
Aber man muss sich erinnern, woher wir kommen, Mann
Que en los tiempos de antes no teníamos jallipén
Denn in alten Zeiten hatten wir keinen Cent
Yo no tenía cartera, no sabía ni pa' qué era
Ich hatte keine Brieftasche, wusste nicht mal, wofür sie war
Si en esos tiempos no teníamos ni una chuquela
Denn damals hatten wir nicht mal einen Cent
Te lo juro, que me muera
Ich schwöre es, lass mich sterben
Que salíamos pa' la calle pa' buscarnos la moneda
Dass wir rausgingen, um Geld zu verdienen
De lo que era, lo pasábamos cabrón
Was es war, wir hatten es schwer
Así que ahora no me vengas con tu ambición
Also komm jetzt nicht mit deiner Ambition
Que nosotros hemos pasa'o lo peor
Denn wir haben das Schlimmste durchgemacht
Abrir la nevera y solo ver medio limón
Den Kühlschrank öffnen und nur eine halbe Zitrone sehen
Todo ha cambia'o, ya no son los tiempos de antes
Alles hat sich geändert, es sind nicht mehr die alten Zeiten
Somos empresarios, ya no somos mangantes
Wir sind Geschäftsleute, keine Gauner mehr
Que este negocio nos aguante
Dass dieses Geschäft uns hält
Pa' cuando tenga un hijo que nunca le falte
Damit mein Kind niemals Mangel leidet
No me hables de calle, porque nunca la has visto
Sprich nicht über die Straße, denn du hast sie nie gesehen
Aquí no' hemo' cria'o en medio de los delito'
Wir sind mitten in Verbrechen aufgewachsen
Mi gente está activa'a buscando los dinerito'
Meine Leute sind aktiv auf der Suche nach Geld
Y si estamos vivos es gracias a Jesucristo
Und wenn wir am Leben sind, dann dank Jesus Christus
No me hables de calle, porque nunca la has visto
Sprich nicht über die Straße, denn du hast sie nie gesehen
Aquí no' hemo' cria'o en medio de los delito'
Wir sind mitten in Verbrechen aufgewachsen
Mi gente está activa'a buscando los dinerito'
Meine Leute sind aktiv auf der Suche nach Geld
Y si estamos vivos es gracias a Jesucristo
Und wenn wir am Leben sind, dann dank Jesus Christus
La calle está caliente, llena de delincuentes
Die Straße ist heiß, voller Krimineller
Y de gente que por su gente mata a otra gente
Und Leute, die für ihre Leute andere Leute töten
con nosotros no te enfrentes
Leg dich nicht mit uns an
Porque en la calle las leyes son diferentes
Denn auf der Straße gelten andere Gesetze
Tengo a mi gente a mi la'o, los que siempre han esta'o
Ich habe meine Leute an meiner Seite, die immer da waren
Los que me han visto sin na', los que me han visto enmalla'o
Die mich mit nichts gesehen haben, die mich abgesichert gesehen haben
Los bocachanclas se han calla'o
Die Klappermäuler haben sich still verhalten
Porque sigo con los mismos en el mismo la'o
Weil ich immer noch mit denselben auf derselben Seite bin
El BSL (aquí estamos tranquilos en el barrio)
Der BSL (hier sind wir ruhig im Viertel)
Primo, y en el BSL (el Richard, el Oscar
Cousin, und im BSL (der Richard, der Oscar
El Osama, el Nachito y mi hermano, el Davana)
Der Osama, der Nachito und mein Bruder, der Davana)
El BSL (f de Flow, el J. Nandez, el Joaquinete y el Ramoncete)
Der BSL (F von Flow, der J. Nandez, der Joaquinete und der Ramoncete)
Primo y en el BSL (el Della Fragua, el J. Jairo
Cousin und im BSL (der Della Fragua, der J. Jairo
Y el Daviles de Novelda ha llega'o)
Und der Daviles de Novelda ist angekommen)
No me hables de calle, porque nunca la has visto
Sprich nicht über die Straße, denn du hast sie nie gesehen
Aquí no' hemo' cria'o en medio de los delito'
Wir sind mitten in Verbrechen aufgewachsen
Mi gente está activa'a buscando los dinerito'
Meine Leute sind aktiv auf der Suche nach Geld
Y si estamos vivos es gracias a Jesucristo
Und wenn wir am Leben sind, dann dank Jesus Christus
No me hables de calle, porque nunca la has visto
Sprich nicht über die Straße, denn du hast sie nie gesehen
Aquí no' hemo' cria'o en medio de los delito'
Wir sind mitten in Verbrechen aufgewachsen
Mi gente está activa'a buscando los dinerito'
Meine Leute sind aktiv auf der Suche nach Geld
Y si estamos vivos es gracias a Jesucristo
Und wenn wir am Leben sind, dann dank Jesus Christus
¡Oye!, el Daviles de Novelda ha llega'o, ¿qué pasó, pa'? ¡Ja, ja!
Hey!, der Daviles de Novelda ist da, was geht, Alter? Ha, ha!
Dímelo, Lowlight
Sag's mir, Lowlight
22 Shots Music
22 Shots Music





Writer(s): Daviles De Novelda, Lowlight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.