Paroles et traduction Davina Joy - I Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
soldier
up...
Attention...
Пришло
время
солдату
подняться
...
внимание...
Oh
I'm
just
a
little
independent
artist
О,
я
просто
маленький
независимый
художник.
Goin'
hard
on
the
beat-
but
I
been
doin
what
I
do
(check
it
check
it)
Тяжело
идти
в
такт-но
я
делаю
то,
что
делаю
(проверь
это,
проверь).
Don't
get
me
fucked
up
'cause
I
swing
every
time-
I
could
tell
my
Не
заставляй
меня
трахаться,
потому
что
я
качаюсь
каждый
раз,
когда
могу
сказать
...
Story
singin'-
I
could
bring
it
through
the
rhymes-
get
your
facts
История
поет
- я
мог
бы
довести
ее
до
рифм-получить
ваши
факты.
Straight-
retrospect,
Прямо-назад.
Better
backdate-
I
been
doin'
this
for
a
long
time.
Лучше
задним
числом-я
занимаюсь
этим
уже
давно.
2006
"The
Last
Laugh
Is
Mine"-
I
dropped
that
album
on
'em,
2006
"последний
смех-мой"
- я
сбросил
этот
альбом
на
них.
Work
and
time-
"Beauty
In
The
Beast"
I
released
on
the
rhymes-
Работа
и
время
- "красавица
в
Звере",
которую
я
выпустил
на
рифмы.
"Welcome
To
My
Realm"
also
known
as
album
5-
"Built
For
The
Battle"
"Добро
пожаловать
в
мое
королевство",
также
известное
как
альбом
5 -"создан
для
битвы".
Album
6 on
yo'
line.
Альбом
6 на
твоей
линии.
Oh
ya
heard
it
here
that's
direct
and
live-
I'm
О,
ты
слышал
это
здесь,
это
прямо
и
вживую
- я
...
Still
gettin'
in
they
ears,
still
reppin'
for
mines...
Все
еще
в
ушах,
все
еще
в
шахтах...
I
been
I
been
I
been...
Я
был,
я
был,
я
был...
Oooooh
(I
been
doin'
this
for
a
long
Ууууу
(я
занимаюсь
этим
уже
давно.
Time-
for
a
long
for
a
long
for
a
long
time)
Время-надолго,
надолго,
надолго)
I
been
I
been
I
been
I
been
I
been
I
been.
Я
был,
я
был,
я
был,
я
был,
я
был,
я
был.
I
been
I
been
(I
been
I
been
I
been...)
Я
был,
я
был
(я
был,
я
был,
я
был...)
I
been
I
been
I
been
I
been
I
been
I
been.
Я
был,
я
был,
я
был,
я
был,
я
был,
я
был.
I
been
I
been
Я
был,
я
был
...
OK
now
let
me
hit
you
with
that
second
verse-
Хорошо,
теперь
позволь
мне
ударить
тебя
этим
вторым
куплетом.
I
see
what
it
did
when
it
hit
the
internet
with
the
first
and
it
Я
вижу,
что
он
сделал,
когда
он
попал
в
интернет
с
первым,
и
это
Brought
the
worst
out-
I
seen
some
complex
flex
but
I
function
with
Я
принес
худшее-я
видел
какой-то
сложный
изгиб,
но
я
действую
с
Respect-
get
a
dome
check
frettin'
'bout
the
next-
if
you
think
I
Респект-купол,
проверь,
что
будет
дальше,
если
ты
думаешь,
что
я
...
Care
'bout
numbers
likes
and
followers,
Забота
о
числах,
лайках
и
последователях.
You're
sadly
mistaken
I'm
into
breakin'
bread
with
my
own
kind-
"Team
Ты,
к
сожалению,
ошибаешься,
что
я
ломаю
хлеб
со
своим
видом
- "команда".
Winnin"
yeah
we
get
it
in
dippin'
and
flippin'
dividends-
into
Побеждаем
"да,
мы
получаем
это
в
dippin'
и
переворачиваем
дивиденды-в
Breedin'
leaders-
only
gravitate
to
genuine.
Заводные
лидеры-лишь
тяготеют
к
истинному.
Fuck
an
interview
I'll
serve
it
all
on
a
beat-
Mic
check-
family
fed,
К
черту
интервью,
я
подам
все
это
на
чек
- семейную
федералов.
Makin'
sure
they
all
eat.
Убеждаюсь,
что
они
все
едят.
I
been
on
these
beats-
my
producers
bring
the
heat-
family
Я
был
на
этих
битах-мои
продюсеры
приносят
тепло-семье.
Musicality-
reality
is
all
I
speak-
so
when
I
kick
it
off
don't
think
Музыка-реальность-это
все,
о
чем
я
говорю,
поэтому,
когда
я
начинаю,
не
думайте
That
I'll
stop
I
see
what
it
cost
I
peep
all
the
losses
I
could
Что
я
остановлюсь,
я
вижу,
чего
это
стоило,
я
подглядываю
за
всеми
потерями,
которые
мог.
Take
but
I'm
not
gon'
break
I
keep
my
faith
and
trust
the
process-
Возьми,
но
я
не
собираюсь
ломаться,
я
храню
свою
веру
и
доверяю
этому
процессу.
So
I'ma
get
off
on
the
shit
like
I
been...
(I
go!)
Так
что
я
сойду
с
ума,
как
будто
я...
(я
ухожу!)
I
been
I
been
I
been...
Я
был,
я
был,
я
был...
Oooooh
(I
been
doin'
this
for
a
long
Ууууу
(я
занимаюсь
этим
уже
давно.
Time-
for
a
long
for
a
long
for
a
long
time)
Время-надолго,
надолго,
надолго)
I
been
I
been
I
been
I
been
I
been
I
been.
Я
был,
я
был,
я
был,
я
был,
я
был,
я
был.
I
been
I
been
(I
been
I
been
I
been...)
Я
был,
я
был
(я
был,
я
был,
я
был...)
I
been
I
been
I
been
I
been
I
been
I
been.
Я
был,
я
был,
я
был,
я
был,
я
был,
я
был.
I
been
I
been
Я
был,
я
был
...
I
just
wanna
say
thank
you
to
all
my
Я
просто
хочу
сказать
спасибо
всем
своим.
Solid
supporters-
y'all
been
rockin'...
Твердая
поддержка-вы
все
зажигали...
It's
always
been
about
you,
my
family-
and
the
music.
Это
всегда
было
о
тебе,
моей
семье
и
музыке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.