Davina Michelle - All Is Ours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davina Michelle - All Is Ours




All Is Ours
Всё наше
What's a big white villa, mortgage free
Что толку в большой белой вилле, без ипотеки,
If the walls are staring back at me?
Если стены смотрят только на меня?
With a king-sized bed I'm drowning in
В огромной кровати я тону,
And no one there to wake up with
И не с кем проснуться утром.
An oak front door that's always shut
Дубовая дверь всегда закрыта,
Four bedrooms there to gather dust
Четыре спальни собирают пыль.
What's the point of chasing gold
Какой смысл гнаться за золотом,
With no one there worth dying for?
Если нет никого, ради кого стоит жить?
Take all I have
Забери всё, что у меня есть,
As long as I am left with you
Только бы ты остался со мной.
Oh
О,
Only love grows when shared
Только любовь растёт, когда ею делятся,
So I give all I am to you
Поэтому я отдаю тебе всю себя.
Oh
О,
Oh, I got you, babe
О, ты у меня есть, милый,
And you got me, babe
И я у тебя есть, милый,
So all is ours
Так что всё наше.
We got history
У нас есть прошлое,
And we got future
И у нас есть будущее,
So all is ours
Так что всё наше.
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
What's a penthouse, panorama view
Что толку в пентхаусе с панорамным видом,
If the ceiling's staring back at you?
Если потолок смотрит только на тебя?
Got your head stuck somewhere in the clouds
Голова застряла где-то в облаках,
But no onе's there to take you out
Но никто не поможет тебе спуститься.
I bеt no man has ever seen
Готова поспорить, никто никогда не видел
A rooftop garden with grass that green
Сад на крыше с такой зелёной травой.
One rainy day in paradise
Однажды в дождливый день в раю
You'll know just what you've sacrificed
Ты поймёшь, чем пожертвовал.
Take all I have
Забери всё, что у меня есть,
As long as I am left with you
Только бы ты остался со мной.
Oh
О,
Only love grows when shared
Только любовь растёт, когда ею делятся,
So I give all I am to you
Поэтому я отдаю тебе всю себя.
Oh
О,
Oh, I got you, babe
О, ты у меня есть, милый,
And you got me, babe
И я у тебя есть, милый,
So all is ours
Так что всё наше.
We got history
У нас есть прошлое,
And we got future
И у нас есть будущее,
So all is ours
Так что всё наше.
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
(All is ours)
(Всё наше)
Oh, what is up with this generation?
Что происходит с этим поколением?
(All is ours, all is ours)
(Всё наше, всё наше)
All that glistens has to be gold
Всё, что блестит, должно быть золотом.
(All is ours, all is ours)
(Всё наше, всё наше)
And every large foundation wants small donations
И каждый крупный фонд хочет мелких пожертвований.
(All is ours, all is ours)
(Всё наше, всё наше)
We are numbed by all the lies they have told
Мы оцепенели от всей лжи, которую они наговорили.
(All is ours, all is ours)
(Всё наше, всё наше)
Oh, I got you, babe (All is ours)
О, ты у меня есть, милый, (Всё наше)
And you got me, babe (All is ours)
И я у тебя есть, милый, (Всё наше)
So all is ours (All is ours, all is ours)
Так что всё наше (Всё наше, всё наше)
We got history (All is ours)
У нас есть прошлое (Всё наше)
And we got future (All is ours)
И у нас есть будущее (Всё наше)
So all is ours (All is ours, all is ours)
Так что всё наше (Всё наше, всё наше)
(Hey, hey, hey, hey)
(Хей, хей, хей, хей)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
У-у, у-у, у-у-у, у
(All is ours, all is ours, all is ours, all is ours)
(Всё наше, всё наше, всё наше, всё наше)
(Hey, hey, hey, hey)
(Хей, хей, хей, хей)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
У-у, у-у, у-у-у, у
(All is ours, all is ours, all is ours, all is ours)
(Всё наше, всё наше, всё наше, всё наше)
(Hey, hey, hey, hey)
(Хей, хей, хей, хей)





Writer(s): Sebastiaan Brouwer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.