Davis Flow - No Valoraste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davis Flow - No Valoraste




No Valoraste
You Didn't Appreciate
Yea yea
Yea yea
Quiero que sepas que yo siempre estuve pa ti
I want you to know that I was always there for you
Lo malo es que tu no estuviste pa mi,
The bad thing is that you weren't there for me,
Por que me dejaste,
Why did you leave me,
Y ahora no hay nada que pueda hacer,
And now there's nothing I can do,
Por que tu no valoraste,
Because you didn't appreciate,
Te di todo y no aprovechaste,
I gave you everything and you didn't take advantage,
Ahora yo no doy segundo chanse,
Now I don't give second chances,
Y del corazón voy a sacarte,
And I'm going to rip you out of my heart,
Y de mi mente te voy a borrar,
And I'm going to erase you from my mind,
Toda tu imagen no la vo′a recordar,
I'm not going to remember your image,
Y de mi mente te voy a borraaar,
And I'm going to erase you from my mind,
Baby yo no se lo que pasó,
Baby I don't know what happened,
Por que lo nuestro no funcionó,
Why our thing didn't work,
No digas que la culpa la tengo yo,
Don't say that it's my fault,
Si todo el mundo sabe que usted me falló,
If everyone knows that you failed me,
Se que me vas a llorar,
I know you are going to cry for me,
Se que vas a recordar,
I know you are going to remember,
Todo lo momento que yo te daba
All the moments that I gave you
Yo se que lo vas extrañar,
I know you're going to miss it,
Tu no puedes decir que no eras feliz,
You can't say that you weren't happy,
Si bien sabes que yo daba todo por ti,
If you know that I gave everything for you,
No quisiera volver estar contigo,
I wouldn't want to be with you again,
Yo quisiera mejor nunca averte conocido,
I would rather never have met you,
Toda la gente tenía razón,
Everyone was right,
El culpable fue yo que nunca escuchó,
It was my fault that I never listened,
Ya pasó todo lo que un día sentí,
Everything I once felt has passed,
Contigo no vuelvo a repetir,
I'm not going to repeat it with you,
No quiero que vuelva donde mi,
I don't want you to come back to me,
Ahora pal carajo tu te puedes ir,
Now you can go to hell,
Por que tu no valoraste,
Because you didn't appreciate,
Te di todo y no aprovechaste,
I gave you everything and you didn't take advantage,
Ahora yo no doy segundo chanse,
Now I don't give second chances,
Y del corazón voy a sacarte,
And I'm going to rip you out of my heart,
Y de mi mente te voy a borraar,
And I'm going to erase you from my mind,
Toda tu imagen no la vo'a recordar,
I'm not going to remember your image,
Y de mi mente te voy a borraaar,
And I'm going to erase you from my mind,
Toda historia tiene un final,
Every story has an end,
Y el nuestro acaba de llegar,
And ours has just arrived,
Baby ya no hay marcha atrás,
Baby there's no turning back,
Ahora lo que haga nada va a cambiar,
Now whatever I do won't change anything,
Nunca pensé que tu me iva a fallar,
I never thought you were going to fail me,
Nunca imaginé que esto me iva pasar,
I never imagined this would happen to me,
Tu sabías me tenía que avisar,
You knew you had to let me know,
Que era un juego para yo también jugar,
That it was a game for me to play too,
No quisiera volver estar contigo,
I wouldn't want to be with you again,
Yo quisiera mejor nunca averte conocido,
I would rather never have met you,
Toda la gente tenía razón,
Everyone was right,
El culpable fue yo que nunca escuchó,
It was my fault that I never listened,
Quiero que sepas que yo siempre estuve pa ti,
I want you to know that I was always there for you
Lo malo es que tu nunca estuviste pa mi,
The bad thing is that you were never there for me,
Por que me dejaste,
Why did you leave me,
Ahora no hay nada que pueda hacer,
Now there's nothing I can do,
Por que tu no valoraste,
Because you didn't appreciate,
Te di todo y no aprovechaste,
I gave you everything and you didn't take advantage,
Ahora yo no doy segundo chanse,
Now I don't give second chances,
Y del corazón voy a sacarte,
And I'm going to rip you out of my heart,
Y de mi mente te voy a borraar,
And I'm going to erase you from my mind,
Toda tu imagen no la vo′a recordar,
I'm not going to remember your image,
Y de mi mente te voy a borraaar,
And I'm going to erase you from my mind,
Yo no pensé que iva pasar,
I didn't think it was going to happen,
Pero tuviste que fallar,
But you had to fail,
Si todo era un juego tenías que avisar,
If it was all a game you had to let me know,
Para yo también saber y jugar,
So I would know and play too,
DAVIS FLOOW
DAVIS FLOOW
El DE MUCHO FLOW
The ONE WITH A LOT OF FLOW
MUCHO FLOOW
A LOT OF FLOOW
UNA MÁS PA TU COLECCIÓN
ONE MORE FOR YOUR COLLECTION
ECHO POR Ls Hernandez
MADE BY Ls Hernandez





Writer(s): Davis Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.