Davis Mallory - Getting 2 Close - traduction des paroles en allemand

Getting 2 Close - Davis Mallorytraduction en allemand




Getting 2 Close
Wir kommen uns zu nah
I can see your hands are tied
Ich kann sehen, deine Hände sind gebunden
You don't have to tell me lines are getting blurred
Du musst mir nicht sagen, dass die Grenzen verschwimmen
And I can see your eyes are tired
Und ich kann sehen, deine Augen sind müde
You don't have to tell me we are getting close
Du musst mir nicht sagen, dass wir uns nah kommen
And I know what you been thinking
Und ich weiß, woran du gedacht hast
Give me some of that what you been drinking
Gib mir etwas von dem, was du trinkst
Take me from the nightmare, sick of sinking
Hol mich aus dem Albtraum, ich hab's satt unterzugehen
We don't have to go back
Wir müssen nicht zurück
My heartbeat's getting faster
Mein Herzschlag wird schneller
Give me some of that it's taking over
Gib mir etwas davon, es übernimmt die Kontrolle
Hold me through the night we're getting closer
Halt mich durch die Nacht, wir kommen uns näher
Baby don't stop
Baby, hör nicht auf
Don't stop, stop
Hör nicht auf, auf
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Baby don't stop, stop
Baby, hör nicht auf, auf
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Baby don't stop
Baby, hör nicht auf
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Even though the night had us blind
Auch wenn die Nacht uns blind gemacht hat
When things get going rough we don't get unstirred
Wenn es schwierig wird, lassen wir uns nicht aus der Ruhe bringen
Cause we both know our lives are wild
Denn wir beide wissen, unser Leben ist wild
There's room for both of us to come together still
Es gibt trotzdem Platz für uns beide, um zusammenzukommen
And I know what you been thinking
Und ich weiß, woran du gedacht hast
Give me some of that what you been drinking
Gib mir etwas von dem, was du trinkst
Take me from the nightmare, sick of sinking
Hol mich aus dem Albtraum, ich hab's satt unterzugehen
We don't have to go back
Wir müssen nicht zurück
My heartbeat's getting faster
Mein Herzschlag wird schneller
Give me some of that it's taking over
Gib mir etwas davon, es übernimmt die Kontrolle
Hold me through the night we're getting closer
Halt mich durch die Nacht, wir kommen uns näher
And baby don't stop
Und Baby, hör nicht auf
Don't stop, stop
Hör nicht auf, auf
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Baby don't stop, stop
Baby, hör nicht auf, auf
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Baby don't stop
Baby, hör nicht auf
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
So hold on to something
Also halt dich an etwas fest
We both end up running
Wir beide rennen am Ende weg
Away from what love had in store
Vor dem, was die Liebe bereithielt
Cause life's got us jumping
Denn das Leben lässt uns springen
But hurdles are nothing
Aber Hürden sind nichts
When cupid will knock at your door
Wenn Amor an deine Tür klopft
Baby don't stop, stop
Baby, hör nicht auf, auf
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Don't stop, stop
Hör nicht auf, auf
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah
Cause we're getting 2 close
Denn wir kommen uns zu nah





Writer(s): Davis Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.