Paroles et traduction Davis Smith - Last Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Goodbye
Последнее прощание
The
day
starts
and
you
make
marks
Наступает
день,
и
ты
делаешь
пометки
On
the
checklist
of
the
things
you
missed
В
списке
дел,
которые
ты
упустила,
When
I
came
by
and
we
wasted
time
Когда
я
заходил,
и
мы
убивали
время
On
the
coffee
highs
and
lightrail
trips
За
кофе
и
поездками
на
трамвае.
My
home's
in
California
Мой
дом
в
Калифорнии,
But
you
live
in
south
Georgia
А
ты
живешь
в
южной
Джорджии.
The
world
spun
us
together
Мир
свел
нас
вместе
And
fast
away
И
быстро
разлучил.
But
now
our
time
is
over
Но
теперь
наше
время
истекло,
So
I'll
keep
my
composure
Поэтому
я
сохраню
самообладание.
We're
both
just
spinning
backwards
Мы
оба
просто
летим
в
обратном
направлении,
In
the
airway
В
воздушном
пространстве.
Cause
we
go
our
own
ways
Потому
что
мы
идем
своими
путями,
We
travel
by
airplanes
Мы
путешествуем
на
самолетах
And
swear
one
day
we'll
meet
up
down
И
клянемся,
что
однажды
встретимся
In
some
southwestern
sleepy
town
В
каком-нибудь
сонном
городке
на
юго-западе.
It's
hard
to
see
a
shooting
star
Трудно
смотреть
на
падающую
звезду,
Without
screaming
from
the
beat
of
my
heart
Не
крича
от
бьющегося
сердца
Don't
let
this
be
our
last
goodbye
«Не
дай
этому
стать
нашим
последним
прощанием!»
You're
up
in
the
air
Ты
в
воздухе,
You're
carefree
Ты
беззаботна.
I'm
building
paper
airplanes
that
won't
fly
properly
Я
складываю
бумажные
самолетики,
которые
не
летают
как
надо.
The
minute
hand
was
turning
slower
Минутная
стрелка
двигалась
медленнее,
When
you
said
it
wasn't
over
Когда
ты
сказала,
что
это
еще
не
конец.
Reset
suborbital
Сброс
суборбитальный,
Our
hearts
and
clocks
in
the
terminal
Наши
сердца
и
часы
в
терминале.
You're
on
a
flight
to
California
Ты
летишь
в
Калифорнию,
But
you're
still
in
south
Georgia
Но
ты
все
еще
в
южной
Джорджии.
If
I
knew
better
I
might
say
the
stars
aligned
Если
бы
я
знал
лучше,
я
бы
сказал,
что
звезды
сошлись
Just
for
the
briefest
moment
Лишь
на
краткий
миг,
When
the
world
was
slow
to
turn
Когда
мир
вращался
медленно,
And
now
it
seems
it's
getting
faster
И
теперь
кажется,
что
он
вращается
быстрее,
Than
we've
ever
seen
before
Чем
мы
когда-либо
видели.
Cause
we
go
our
own
ways
Потому
что
мы
идем
своими
путями,
We
travel
by
airplanes
Мы
путешествуем
на
самолетах
And
swear
one
day
we'll
meet
up
down
И
клянемся,
что
однажды
встретимся
In
some
southwestern
sleepy
town
В
каком-нибудь
сонном
городке
на
юго-западе.
It's
hard
to
see
a
shooting
star
Трудно
смотреть
на
падающую
звезду,
Without
screaming
from
the
beat
of
my
heart
Не
крича
от
бьющегося
сердца
Don't
let
this
be
our
last
goodbye
«Не
дай
этому
стать
нашим
последним
прощанием!»
As
I
go
my
own
way
it's
cold
on
this
airplane
Пока
я
иду
своим
путем,
в
этом
самолете
холодно.
I'm
drowning
in
my
thoughts
and
feelings
Я
тону
в
своих
мыслях
и
чувствах,
I
don't
know
if
you'd
believe
me
Не
знаю,
поверила
бы
ты
мне,
If
I
said
I'm
terrified
Если
бы
я
сказал,
что
в
ужасе
от
того,
That
all
of
this
is
just
inside
my
mind
Что
все
это
происходит
только
в
моей
голове.
Cause
we
go
our
own
ways
Потому
что
мы
идем
своими
путями,
We
travel
by
airplanes
Мы
путешествуем
на
самолетах
And
swear
one
day
we'll
meet
up
down
И
клянемся,
что
однажды
встретимся
In
some
southwestern
sleepy
town
В
каком-нибудь
сонном
городке
на
юго-западе.
It's
hard
to
see
a
shooting
star
Трудно
смотреть
на
падающую
звезду,
Without
screaming
from
the
beat
of
my
heart
Не
крича
от
бьющегося
сердца
Don't
let
this
be
our
last
goodbye
«Не
дай
этому
стать
нашим
последним
прощанием!»
Cause
we
go
our
own
ways
Потому
что
мы
идем
своими
путями,
We
travel
by
airplanes
Мы
путешествуем
на
самолетах,
But
I
swear
one
day
we'll
meet
up
down
Но
я
клянусь,
что
однажды
мы
встретимся
In
some
southwestern
sleepy
town
В
каком-нибудь
сонном
городке
на
юго-западе.
I'm
staring
at
a
shooting
star
Я
смотрю
на
падающую
звезду,
Screaming
from
the
beating
of
my
heart
Крича
от
бьющегося
сердца
Don't
let
this
be
our
last
goodbye
«Не
дай
этому
стать
нашим
последним
прощанием!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Smith
Album
Saudade
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.