Davodka - Accusé de réflexion chapitre 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davodka - Accusé de réflexion chapitre 2




Vas-y, passe une feuille
Давай, передай листок.
Le destin est une loterie, parfois la malchance est cruelle
Судьба-лотерея, иногда невезение жестоко
On s'est forgés loin du bon air, du grand large, des îles
Мы выковырялись вдали от хорошего воздуха, от широкой широты, от островов
Vu que la justice est sourde et que la France reste muette
Учитывая, что справедливость глуха, а Франция остается немой
Majeur en l'air, mon message passe
Майор в воздухе, мое сообщение проходит
Même pour ceux qui ne connaissent pas le langage des signes
Даже для тех, кто не знает языка жестов
On se fait taxer alors qu'on croule sous des galères de fric
Нас облагают налогом, когда мы рушимся под галерами с деньгами.
Pendant que ça détourne des millions
В то время как это отвлекает миллионы
On nous juge pour des barrettes de shit
Нас судят для соединений shit
Ils feront passer des lois pendant que toi tu taffes toute ta vie
Они будут принимать законы, пока ты будешь таскать всю свою жизнь.
La misère, pour la comprendre, faut la voir ou faut la vivre
Страдание, чтобы понять его, нужно видеть его или жить им
Des Panama Papers, de Cahuzac à l'affaire DSK
Панамские бумаги, от Каузака до дела ДСК
Ce panorama me fait peur, ces personnages me paraissent détestables
Эта панорама пугает меня, эти персонажи кажутся мне отвратительными
Ça sent le 49.3, pour la loi El Khomri
Это пахнет 49.3, для закона Эль Хомри
Bientôt le retour à l'esclavage
Скоро возвращение в рабство
Ils veulent marquer l'histoire à base de belles conneries
Они хотят отметить историю, основанную на красивой фигне
Ils veulent tout contrôler, en vérité tout leur échappe
Они хотят контролировать все, на самом деле все ускользает от них
Traité comme une ordure
Обращались как с мусором
Je n'ai que ces quelques mots à dire pour notre décharge
У меня есть только эти несколько слов, чтобы сказать для нашей свалки
Endormis par le système, leurs paroles sur des chaînes
Усыпленные системой, их слова на цепях
Accusé de réflexion car je pense, donc je les gène
Обвиняется в мышлении, потому что я думаю, поэтому я ген их
Le jugement de la rue c'est le plus important
Уличный суд - это самое главное
Le tribunal c'est fait pour les bourges, les gars à costard
Суд для Бурж, ребята в костар
Plein aux as qui ont des avocats des grands cabinets
Полный к тузам, у которых есть юристы из крупных фирм
Avec l'oseille tu peux te payer le tribunal
С щавелем ты можешь расплатиться в суде
Mais dans la rue, la justice elle est pas à vendre
Но на улице справедливость она не продается





Writer(s): Wladimir Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.