Paroles et traduction Davodka - Fantômes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'entrouvres
la
porte
de
notre
passé,
l'endroit
n'a
plus
l'air
habité
Ты
приоткрываешь
дверь
в
наше
прошлое,
это
место
кажется
за
abandonedым
Il
l
n'reste
qu'une
MPC
branchée
d'où
émane
une
lumière
tamisée
Остался
только
подключенный
MPC,
излучающий
приглушенный
свет
T'entends
ces
voix
qui
chantonnent
Ты
слышишь
эти
голоса,
которые
напевают
Odeur
de
bière
et
de
grand
cône
Запах
пива
и
большого
косяка
La
porte
se
ferme
te
v'là
coincé
dans
la
tanière
des
fantômes
Дверь
захлопывается,
и
ты
оказываешься
в
логове
призраков
T'approches
des
murs
Ты
подходишь
к
стенам
Des
flows
raisonnent
comme
dans
un
p'tit
parking
Флоу
звучат,
как
на
небольшой
парковке
Il
reste
un
sol
jonché
des
partitions
de
Bach,
Mozart
ou
Vivaldi
На
полу
разбросаны
партитуры
Баха,
Моцарта
или
Вивальди
Le
lieu
a
l'air
hanté
intrigué
par
tous
les
éclats
d'vers
Место
кажется
hauntedым,
заинтригованное
всеми
обрывками
стихов
T'as
fait
l'erreur
de
lire
le
morceau
de
texte
posé
sur
l'étagère
Ты
совершила
ошибку,
прочитав
кусок
текста,
лежащий
на
полке
C'est
une
incantation
du
18ème
sous-sol
Это
заклинание
из
18-го
подвала
Les
machines
se
rallument
et
les
pads
s'enfoncent
tout
seul
Машины
снова
включаются,
и
пэды
сами
нажимаются
Des
silhouettes
apparaissent
venant
du
sol
tu
t'sens
vriller
Из
пола
появляются
силуэты,
ты
чувствуешь,
как
тебя
кружит
Y'a
du
français,
du
russe,
du
serbe,
Тут
французский,
русский,
сербский,
Du
marocain,
du
grec
de
l'antillais
Марокканский,
греческий,
антильский
T'es
pris
panique,
une
d'eux
s'avance
face
à
l'écran
de
PC
Тебя
охватывает
паника,
одна
из
них
подходит
к
экрану
компьютера
Une
autre
recherche
le
jour
qu'on
est
sur
un
calendrier
Другая
ищет
на
календаре,
какое
сегодня
число
Poussé
par
la
folie
tu
réponds
qu'on
est
vendredi
Поддавшись
безумию,
ты
отвечаешь,
что
сегодня
пятница
Les
têtes
se
tournent,
le
temps
s'arrête
Головы
поворачиваются,
время
останавливается
D'un
coup
s'allume
une
console
32
pistes
Вдруг
включается
32-дорожечный
пульт
Après
la
pluie
voilà
la
grêle
j'crois
qu'ils
ressentent
comme
un
appel
После
дождя
- град,
думаю,
они
чувствуют
какой-то
зов
La
MPC
2000
xl
s'agite
comme
un
scalpel
MPC
2000
xl
дрожит,
как
скальпель
L'horloge
indique
minuit
c'est
le
jour
J
pour
vivre
un
brin
d'folie
Часы
показывают
полночь,
это
день
"Д",
чтобы
немного
подурачиться
Car
sans
l'savoir
t'assistes
à
la
cérémonie
de
la
18ème
symphonie
Ведь,
сама
того
не
зная,
ты
присутствуешь
на
церемонии
18-й
симфонии
La
pièce
est
froide,
et
très
étroite
Комната
холодная
и
очень
тесная
Ton
corps
ne
pensait
pas
sentir
un
tel
effroi
Твое
тело
не
ожидало
испытать
такой
ужас
Tu
connais
ces
voix
ça
fait
des
années
des
mois
Ты
знаешь
эти
голоса,
годами,
месяцами
Qu'les
vestiges
d'l'armée
des
rois
sommeillaient
enterrés
là
Останки
армии
королей
дремали,
похороненные
здесь
C'est
l'réveil
dl
'armée
des
ombres
Des
pages
qu'on
a
tachées
Это
пробуждение
армии
теней,
страницы,
которые
мы
испачкали
Caché
sous
les
décombres,
un
air
de
rage
dans
la
trachée
Скрытые
под
обломками,
с
дыханием
ярости
в
горле
La
peur
au
ventre,
tu
marches
au
pads
nos
esprits
hantent
les
lieux
Со
страхом
в
животе,
ты
идешь
к
пэдам,
наши
духи
бродят
здесь
Prends
au
sérieux,
ces
kilomètres
de
rimes
Восприми
всерьез
эти
километры
рифм
Faits
sous
un
temps
plus
vieux
Созданные
в
более
старые
времена
MSD,
c'est
le
cri
du
corbeau
le
bruit
d'l'orage
qui
gronde
MSD
- это
крик
ворона,
звук
грохочущей
грозы
Des
têtes
sous
des
capuches
qui
crachent
leur
rage
Головы
под
капюшонами,
изрыгающие
свою
ярость
Le
temps
d'un
long
soupire
На
время
долгого
вздоха
Et
sans
l'savoir
t'as
profané
la
tombe
И
сама
того
не
зная,
ты
оскробила
могилу
Comme
quoi
le
temps
passe,
les
écrits
restent
Как
говорится,
время
идет,
а
писаное
остается
Donc
impossible
qu'on
sombre
dans
l'oubli
Поэтому
невозможно,
чтобы
мы
канули
в
лету
Tu
t'sens
comme
envoûté,
ta
tête
bouge
dès
que
la
batterie
frappe
Ты
чувствуешь
себя
как
зачарованная,
твоя
голова
двигается,
как
только
бьет
барабан
On
pourrait
croire
qu'l'ambiance
est
composé
par
Danny
Elfman
Можно
подумать,
что
атмосферу
создал
Дэнни
Эльфман
Tu
tires
beaucoup
d'leçons,
Ты
извлекаешь
много
уроков
De
ces
âmes
perdues
qui
poussent
le
son
Из
этих
потерянных
душ,
которые
выжимают
звук
Des
vampires
assoiffés
à
la
recherche
d'la
moindre
goutte
de
sample
Вампиры,
жаждущие
малейшей
капли
сэмпла
C'est
l'heure
du
sacrifice
Настало
время
жертвоприношения
Sur
un
bout
d'feuille
toute
la
salle
se
penche
Вся
комната
склоняется
над
клочком
бумаги
Et
s'arrache
le
mic
tout
comme
des
hyènes
sur
une
carcasse
de
viande
И
вырывает
микрофон,
как
гиены
на
туше
мяса
Les
aiguilles
sont
dans
l'rouge,
les
machines
commencent
à
saturer
Стрелки
в
красной
зоне,
машины
начинают
перегружаться
Tellement
violent
que
l'encre
ne
sèche
pas
elle
a
coagulé
Настолько
сильно,
что
чернила
не
сохнут,
они
свернулись
Dernier
couplet
et
la
cérémonie
s'achève
Последний
куплет,
и
церемония
заканчивается
Tellement
choqué
que
ton
esprit
a
sombré
dans
les
vapes
Ты
настолько
потрясена,
что
твой
разум
погрузился
в
туман
Les
têtes
capuches
lâchent
des
sourires
pendant
la
trêve
Головы
в
капюшонах
улыбаются
во
время
перемирия
Et
plongent
dans
un
silence
qui
raisonne
un
peu
comme
un
adieu
И
погружаются
в
тишину,
которая
звучит
как
прощание
Petit
à
petit
la
musique
s'éloigne
et
tes
paupières
se
ferment
Постепенно
музыка
удаляется,
и
твои
веки
смыкаются
A
ton
réveil
la
pièce
est
vide
et
les
papiers
sont
en
feu
Когда
ты
просыпаешься,
комната
пуста,
а
бумаги
горят
Tu
comprends
toujours
pas
c'qui
t'as
poussé
à
faire
ce
rêve
Ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
что
заставило
тебя
увидеть
этот
сон
Mais
t'emportes
avec
toi
le
secret
de
Но
ты
уносишь
с
собой
секрет
MENTALITÉS
SONS
DANGEREUX
ОПАСНЫХ
ЗВУКОВ
МЕНТАЛИТЕТА
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fantômes
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.