Davodka - Pulsion textuelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davodka - Pulsion textuelle




Pulsion textuelle
Textual Impulsion
Davodka
Davodka
LeVers2Trop
LeVers2Trop
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Hahaha
Hahaha
Eh
Eh
On proteste, on protège, on conserve notre vision, en concert, on opère vos problèmes d'audition
We protest, we protect, we preserve our vision, in concert, we operate on your hearing problems
On respecte nos promesses, on observe l'horizon, contre le game, là, j'projette une prochaine collision
We keep our promises, we observe the horizon, against the game, there, I project an upcoming collision
J'ressens comme une pulsion, j'me sens un brin nerveux, j'arrive pas à la calmer, c'est ça qu'est grave
I feel like an impulsion, I feel a bit nervous, I can't calm it down, that's what's serious
Ouais, j'ai stoppé la bédave mais j'ai toujours la tête en l'air comme un pied d'beuh
Yeah, I stopped the weed but my head is still in the air like a marijuana plant
Dans nos vies, ça s'dégrade, l'ascenseur social est bloqué donc on squatte les caves
In our lives, it's degrading, the social elevator is blocked so we squat in the basements
La gueule d'mes gars reste pâle, on tise des flash de 'sky
The face of my guys remains pale, we drink flashes of 'sky'
On squatte des cages d'escal' mais pas les plages d'Espagne
We squat in stairwells but not on the beaches of Spain
Ça mate les tags du train qui passe, sur le droit chemin, y'en a beaucoup qu'ont l'frein qui lâche
They stare at the tags of the passing train, on the right path, many have their brakes failing
Nos rues font pas la fête et s'flinguent à la vinasse, les shlags pent-cho d'la két' tout comme le Prince William
Our streets don't party and get drunk on cheap wine, the shlags snort coke just like Prince William
Dans la pénombre, j'avance déchiré, alors, j'débarque en arrachant tout
In the darkness, I advance torn, so I arrive tearing everything apart
La vie met des balafres en douce et plus l'temps passe et plus mon cœur se vide tout comme Paname en août
Life puts scars on softly and the more time passes, the more my heart empties like Paris in August
Car j'reste un crève-la-dalle qui mène sa galère dans une guerre navale
Because I remain a starving person who leads his galley in a naval war
Un p'tit connard qui cherche le jackpot tout comme un pickpocket qu'essaie de s'faire la malle
A little asshole who seeks the jackpot just like a pickpocket who tries to make a run for it
Ouais, j'descends du côté Nord mais j'crois qu'toute une époque est morte
Yeah, I come down from the North side but I think a whole era is dead
Pour moi, Onyx, c'est des rappeurs, mais pour la masse, c'est un Pokémon
For me, Onyx is rappers, but for the masses, it's a Pokemon
Dans nos cœurs, ça frissonne, tu vois qu'au fil du temps, les galères s'additionnent
In our hearts, it shivers, you see that over time, the galleys add up
La vie, un jeu dangereux, tout l'monde veut gagner sa p'tite somme
Life, a dangerous game, everyone wants to win their little sum
J'attends qu'la chance me tende les bras comme le pilote d'une Harley Davidson
I'm waiting for luck to reach out to me like the pilot of a Harley Davidson
Pour l'avenir, ça sent pas bon, te-ma, la zonz a son maton
For the future, it doesn't smell good, dude, the zone has its snitch
Tout comme la pute a son maquereau, faut s'rendre à l'évidence, la France a son Macron
Just like the whore has her pimp, we must face it, France has its Macron
La rage m'a épaulé, dans c'quartier, j'ai rodé, j'ai assez déconné pour parler d'une vie d'merde
Rage has supported me, in this neighborhood, I have wandered, I have messed up enough to talk about a shitty life
Tu croyais décoller mais l'cash t'a fait sauter du casier d'écolier au casier judiciaire
You thought you were taking off but the cash made you jump from the school locker to the criminal record
On vit dans un monde de fous, cet État se moque de nous
We live in a crazy world, this state makes fun of us
Les flics nous cherchent des poux, il faut que l'on ferme des bouches
The cops are looking for lice on us, we have to shut our mouths
Entre le bien, le mal, ton avenir se sépare en deux voies
Between good and evil, your future separates into two paths
J'ai le derche irrité à m'faire lécher l'cul par des langues de bois
I have an irritated ass from getting licked by wooden tongues
J'aime rapper pour l'talent et pas juste pour la bourse
I like to rap for the talent and not just for the purse
Eux, ils balancent des mythos avec un flow trop che-m'
They throw out myths with a flow too cheesy
J'suis même plus dans la course car face à moi, les autres rappeurs débitent en slow motion
I'm not even in the race anymore because in front of me, the other rappers are rapping in slow motion
J'écris des textes depuis 15 piges, dur de faire surface mais j'résiste en apnée
I've been writing lyrics for 15 years, it's hard to surface but I resist in apnea
Ma réussite est une intrigue, j'suis comme le chiffre sept, je réalise l'impossible en un
My success is an intrigue, I'm like the number seven, I achieve the impossible in one roll of the dice
Pour un feat', rien que ça quémande, ils se demandent tous "Mais jusqu'où l'Empire va s'étendre?"
For a feat', they just ask for it, they all ask themselves "But how far will the Empire extend?"
Ils veulent piquer ma place et la démence, veulent viser dans le mille mais sont durs à la détente
They want to steal my place and the madness, they want to aim for the bull's eye but they are hard to relax
Entre le stress, la pollution, ce salaire me fatigue
Between the stress, the pollution, this salary tires me
La rue et moi, c'est pas une guerre, une affaire de famille
The street and me, it's not a war, a family affair
J'écris des textes en guise de pansement car c'est pas la haine qui stoppera l'hémorragie des artères de ma ville
I write lyrics as a bandage because it's not hate that will stop the bleeding of my city's arteries
Posé avec mes frères si loin de leurs jet-sets, j'prend le bic, un mic', une feuille et d'un coup je m'exerce
Sitting with my brothers so far from their jet sets, I take the pen, a mic, a sheet and suddenly I practice
J'sais pas faire autres choses actions du son
I don't know how to do other things, sound actions
J'excelle car chacun de mes viols auditifs démarrent d'une pulsion textuelle
I excel because each of my auditory rapes starts from a textual impulsion
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Davodka
Davodka
LeVers2Trop
LeVers2Trop
2018, Pulsion textuelle, À juste titre
2018, Textual Impulsion, Rightfully
DA-VOD-KA
DA-VOD-KA





Writer(s): Wladimir Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.