Paroles et traduction Davodka - Toujours les mêmes qui trinquent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours les mêmes qui trinquent
Всегда одни и те же пьют
-Pourquoi
buvez-vous?
-Почему
ты
пьешь?
-La
question
m'a
déjà
été
posée
monsieur
le
proviseur
-Этот
вопрос
мне
уже
задавали,
господин
директор.
-Probablement
par
des
gens
qui
vous
aiment
bien
-Вероятно,
те,
кто
тебя
любит.
-Probablement.
Je
croyais
que
vous
étiez
un
homme
ennemi
des
questions
-Вероятно.
Я
думал,
ты
враг
вопросов.
- C'est
exact,
je
préfère
les
réponses.
- Верно,
я
предпочитаю
ответы.
À
l'approche
d'la
trentaine
une
sale
rengaine
Ближе
к
тридцати,
паршивая
песня.
On
fait
face
à
tant
de
peine,
les
soucis
ça
te
rend
terne
Столько
боли,
заботы
делают
тебя
тусклой.
Y'a
qu'les
idées
noires
qui
éclairent
ma
lanterne
Только
мрачные
мысли
освещают
мой
фонарь.
On
fête
tous
nos
défaites,
c'est
pour
ça
qu'on
est
tous
à
faire
la
bringue
Мы
празднуем
все
наши
поражения,
вот
почему
мы
все
здесь
буяним.
Moi
j'suis
pas
un
artiste,
un
artisan,
j'fais
tout
avec
un
rien
Я
не
художник,
я
ремесленник,
я
делаю
все
из
ничего.
Arrachez-vous
la
palme,
mais
lâchez-moi
la
grappe
Рвите
себе
пальму
первенства,
но
оставьте
меня
в
покое.
Pour
pas
tomber
dans
l'oubli
beaucoup
d'MCs
sont
passés
à
la
trappe
Чтобы
не
кануть
в
Лету,
многие
МС
попали
в
ловушку.
Le
rap,
la
tize
et
moi
on
forme
un
gros
trio
Рэп,
выпивка
и
я
— отличное
трио.
Des
fins
de
mois
à
trimer
Конец
месяца,
пахать...
J'suis
fatigué
de
jouer
à
cache-cache
avec
un
proprio
Я
устал
играть
в
прятки
с
арендодателем.
Aller
de
l'avant
j't'avoue
j'suis
de
ceux
qui
ont
peur
de
le
faire
Идти
вперед,
признаюсь,
я
из
тех,
кто
боится
это
делать.
J'aurais
du
taff
si
j'étais
aussi
débordé
qu'mon
conteneur
de
verte
У
меня
была
бы
работа,
если
бы
я
был
так
же
загружен,
как
мой
контейнер
с
травой.
J'me
souviendrai
de
tous
ces
textes
grattés
sur
le
bruit
d'la
foudre
Я
буду
помнить
все
эти
тексты,
нацарапанные
под
грохот
грома.
De
ces
moments
de
silence
cautérisés
par
les
bruits
d'la
foule
Эти
моменты
тишины,
прижженные
шумом
толпы.
On
transpire
pour
bouffer,
quand
certains
reviennent
du
sport
Мы
потеем,
чтобы
поесть,
когда
некоторые
возвращаются
со
спорта.
Pas
jaloux
du
bonheur
des
autres,
mais
j'aimerais
juste
qu'on
m'en
réserve
une
part
Не
завидую
чужому
счастью,
но
хотел
бы,
чтобы
мне
тоже
достался
кусочек.
Ce
soir
y'aura
d'la
casse,
c'est
d'mon
humeur
qu'ça
dépendra
Сегодня
вечером
будет
погром,
все
зависит
от
моего
настроения.
Dans
ma
vie
c'est
l'désordre
pour
rester
dans
le
contexte
j'me
fous
la
tête
en
vrac
В
моей
жизни
царит
беспорядок,
чтобы
оставаться
в
контексте,
я
схожу
с
ума.
On
a
grandi
dans
un
décor
qui
nous
attriste
tous
Мы
выросли
в
обстановке,
которая
нас
всех
печалит.
Loin
d'être
paraplégique
mais
c'est
pas
dit
qu'j'me
bouge
Я
далеко
не
паралитик,
но
не
факт,
что
я
сдвинусь
с
места.
Derrière
l'amour
se
dissimule
une
sale
actrice
de
boule
За
любовью
скрывается
мерзкая
актриса
фильмов
для
взрослых.
Pour
ça
qu'on
se
perd
Поэтому
мы
теряемся.
Comme
un
SDF
face
à
une
liste
de
course
Как
бомж
перед
списком
покупок.
On
a
grandi
dans
un
décor
qui
nous
attriste
tous
Мы
выросли
в
обстановке,
которая
нас
всех
печалит.
Loin
d'être
paraplégique
mais
c'est
pas
dit
qu'j'me
bouge
Я
далеко
не
паралитик,
но
не
факт,
что
я
сдвинусь
с
места.
Être
autonome
ça
te
fait
les
jambes
sauf
quand
les
flics
te
coursent
Быть
самостоятельным
— это
здорово,
пока
тебя
не
преследуют
копы.
Donc
j'vis
sur
des
valeurs
qui
valent
plus
chères
que
celles
d'un
fils
de
bourge
Поэтому
я
живу
по
ценностям,
которые
стоят
дороже,
чем
у
мажора.
-Wesh
ma
frère,
tu
viens
boire
ou
quoi
narvalow
-Эй,
братан,
ты
идешь
выпить
или
что,
чудик?
- Bah
ouais,
le
demi
d'un
demi
d'un
demi
du
demi
d'un
demi
- Ну
да,
половинку
от
половинки
от
половинки
от
половинки
от
половинки.
-Vas
y
viens,
viens
ma
frère,
XXX.
-Давай,
пошли,
братан,
XXX.
Comme
la
plupart
des
gars
se
consolent
Как
большинство
парней
утешаются.
Postés
au
fond
du
bar,
j'consomme
Сидя
в
глубине
бара,
я
потребляю.
Et
ma
feuille
jouerait
le
rôle
de
buvard
И
мой
лист
играет
роль
промокашки.
Vu
toutes
les
larmes
qu'on
stocke
Учитывая
все
слезы,
которые
мы
храним.
Rechercher
la
tendresse
Искать
нежности.
C'est
foutre
son
cœur
entre
les
mains
d'une
femme
Значит
отдать
свое
сердце
в
руки
женщины.
Si
l'amour
rend
aveugle
Если
любовь
слепа.
À
une
époque
j'aurais
eu
besoin
d'une
canne
Когда-то
мне
понадобилась
бы
трость.
Quand
certains
se
lassent
de
vivre
Когда
некоторые
устают
жить.
Sur
le
coup
de
la
rage
j'te
casse
deux
vitres
В
порыве
ярости
я
выбиваю
два
стекла.
Et
tout
ce
qui
reste
d'mon
RSA
И
все,
что
осталось
от
моего
пособия.
N'est
qu'une
flaque
de
pisse
Это
просто
лужа
мочи.
Je
reste
le
pitre
Я
остаюсь
шутом.
Qu'on
traite
de
pochtron,
d'vaurien
Которого
называют
алкашом,
негодяем.
J'suis
comme
un
accident
sur
l'autoroute
Я
как
авария
на
автостраде.
Je
pousse
le
bouchon
trop
loin
Я
слишком
далеко
захожу.
Coincé
dans
la
baraque,
j'pète
un
câble
Застрял
в
хате,
срываюсь.
Et
les
problèmes
m'accablent
И
проблемы
меня
одолевают.
Un
proche
de
plus
qui
part
Еще
один
близкий
человек
уходит.
Et
j'me
rappelle
chaque
fois
que
je
mets
la
table
И
я
вспоминаю
каждый
раз,
когда
накрываю
на
стол.
La
flamme
s'est
éteinte,
c'est
l'alcool
qui
la
rallume
frère
Пламя
погасло,
это
алкоголь
снова
его
разжигает,
брат.
J'arrive
pas
à
passer
le
cap,
comme
un
graffeur
face
à
un
mur
vierge
Я
не
могу
перейти
черту,
как
граффитист
перед
чистой
стеной.
Même
si
on
croit
en
rien,
ces
quelques
phases
sont
destinées
aux
potes
Даже
если
мы
ни
во
что
не
верим,
эти
несколько
фраз
предназначены
для
друзей.
Car
mon
seul
point
commun
avec
un
keuf
c'est
qu'j'reste
fidèle
au
poste
Потому
что
единственное,
что
у
меня
общего
с
копом,
это
то,
что
я
верен
своему
посту.
Dans
ce
monde
j'emmerde
les
règles,
mais
j'aurais
dû
peut-être
lire
la
notice
В
этом
мире
я
плюю
на
правила,
но,
возможно,
мне
следовало
прочитать
инструкцию.
Mes
rêves
sont
dans
une
teille
comme
un
gosse
dans
son
liquide
amniotique
Мои
мечты
в
бутылке,
как
ребенок
в
околоплодных
водах.
On
a
grandi
dans
un
décor
qui
nous
attriste
tous
Мы
выросли
в
обстановке,
которая
нас
всех
печалит.
Loin
d'être
paraplégique
mais
c'est
pas
dit
qu'j'me
bouge
Я
далеко
не
паралитик,
но
не
факт,
что
я
сдвинусь
с
места.
Derrière
l'amour
se
dissimule
une
sale
actrice
de
boule
За
любовью
скрывается
мерзкая
актриса
фильмов
для
взрослых.
Pour
ça
qu'on
se
perd
Поэтому
мы
теряемся.
Comme
un
SDF
face
à
une
liste
de
course
Как
бомж
перед
списком
покупок.
On
a
grandi
dans
un
décor
qui
nous
attriste
tous
Мы
выросли
в
обстановке,
которая
нас
всех
печалит.
Loin
d'être
paraplégique
mais
c'est
pas
dit
qu'j'me
bouge
Я
далеко
не
паралитик,
но
не
факт,
что
я
сдвинусь
с
места.
Être
autonome
ça
te
fait
les
jambes
sauf
quand
les
flics
te
coursent
Быть
самостоятельным
— это
здорово,
пока
тебя
не
преследуют
копы.
Donc
j'vis
sur
des
valeurs
qui
valent
plus
chères
que
celles
d'un
fils
de
bourge
Поэтому
я
живу
по
ценностям,
которые
стоят
дороже,
чем
у
мажора.
-Notez
bien
que
tout
ça
ne
me
regarde
pas,
j'ai
peut-être
un
peu
usé
de
mon
droit
d'ancienneté
-Заметьте,
что
все
это
меня
не
касается,
я,
возможно,
немного
злоупотребил
своим
правом
старшинства.
-Y'a
pas
de
mal
-Ничего
страшного.
-Allez,
je
vous
laisse
en
famille,
vous
verrez,
un
jour
vous
finirez
par
rêver
que
vous
buvez.
-Ладно,
я
оставлю
вас
в
семейном
кругу,
увидите,
однажды
вам
приснится,
что
вы
пьете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davodka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.