Davodka - Toujours les mêmes qui trinquent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davodka - Toujours les mêmes qui trinquent




Toujours les mêmes qui trinquent
Всегда одни и те же пьют
-Pourquoi buvez-vous?
-Почему ты пьешь?
-La question m'a déjà été posée monsieur le proviseur
-Этот вопрос мне уже задавали, господин директор.
-Probablement par des gens qui vous aiment bien
-Вероятно, те, кто тебя любит.
-Probablement. Je croyais que vous étiez un homme ennemi des questions
-Вероятно. Я думал, ты враг вопросов.
- C'est exact, je préfère les réponses.
- Верно, я предпочитаю ответы.
À l'approche d'la trentaine une sale rengaine
Ближе к тридцати, паршивая песня.
On fait face à tant de peine, les soucis ça te rend terne
Столько боли, заботы делают тебя тусклой.
Y'a qu'les idées noires qui éclairent ma lanterne
Только мрачные мысли освещают мой фонарь.
On fête tous nos défaites, c'est pour ça qu'on est tous à faire la bringue
Мы празднуем все наши поражения, вот почему мы все здесь буяним.
Moi j'suis pas un artiste, un artisan, j'fais tout avec un rien
Я не художник, я ремесленник, я делаю все из ничего.
Arrachez-vous la palme, mais lâchez-moi la grappe
Рвите себе пальму первенства, но оставьте меня в покое.
Pour pas tomber dans l'oubli beaucoup d'MCs sont passés à la trappe
Чтобы не кануть в Лету, многие МС попали в ловушку.
Le rap, la tize et moi on forme un gros trio
Рэп, выпивка и я отличное трио.
Des fins de mois à trimer
Конец месяца, пахать...
J'suis fatigué de jouer à cache-cache avec un proprio
Я устал играть в прятки с арендодателем.
Aller de l'avant j't'avoue j'suis de ceux qui ont peur de le faire
Идти вперед, признаюсь, я из тех, кто боится это делать.
J'aurais du taff si j'étais aussi débordé qu'mon conteneur de verte
У меня была бы работа, если бы я был так же загружен, как мой контейнер с травой.
J'me souviendrai de tous ces textes grattés sur le bruit d'la foudre
Я буду помнить все эти тексты, нацарапанные под грохот грома.
De ces moments de silence cautérisés par les bruits d'la foule
Эти моменты тишины, прижженные шумом толпы.
On transpire pour bouffer, quand certains reviennent du sport
Мы потеем, чтобы поесть, когда некоторые возвращаются со спорта.
Pas jaloux du bonheur des autres, mais j'aimerais juste qu'on m'en réserve une part
Не завидую чужому счастью, но хотел бы, чтобы мне тоже достался кусочек.
Ce soir y'aura d'la casse, c'est d'mon humeur qu'ça dépendra
Сегодня вечером будет погром, все зависит от моего настроения.
Dans ma vie c'est l'désordre pour rester dans le contexte j'me fous la tête en vrac
В моей жизни царит беспорядок, чтобы оставаться в контексте, я схожу с ума.
On a grandi dans un décor qui nous attriste tous
Мы выросли в обстановке, которая нас всех печалит.
Loin d'être paraplégique mais c'est pas dit qu'j'me bouge
Я далеко не паралитик, но не факт, что я сдвинусь с места.
Derrière l'amour se dissimule une sale actrice de boule
За любовью скрывается мерзкая актриса фильмов для взрослых.
Pour ça qu'on se perd
Поэтому мы теряемся.
Comme un SDF face à une liste de course
Как бомж перед списком покупок.
On a grandi dans un décor qui nous attriste tous
Мы выросли в обстановке, которая нас всех печалит.
Loin d'être paraplégique mais c'est pas dit qu'j'me bouge
Я далеко не паралитик, но не факт, что я сдвинусь с места.
Être autonome ça te fait les jambes sauf quand les flics te coursent
Быть самостоятельным это здорово, пока тебя не преследуют копы.
Donc j'vis sur des valeurs qui valent plus chères que celles d'un fils de bourge
Поэтому я живу по ценностям, которые стоят дороже, чем у мажора.
-Wesh ma frère, tu viens boire ou quoi narvalow
-Эй, братан, ты идешь выпить или что, чудик?
- Bah ouais, le demi d'un demi d'un demi du demi d'un demi
- Ну да, половинку от половинки от половинки от половинки от половинки.
-Vas y viens, viens ma frère, XXX.
-Давай, пошли, братан, XXX.
Comme la plupart des gars se consolent
Как большинство парней утешаются.
Postés au fond du bar, j'consomme
Сидя в глубине бара, я потребляю.
Et ma feuille jouerait le rôle de buvard
И мой лист играет роль промокашки.
Vu toutes les larmes qu'on stocke
Учитывая все слезы, которые мы храним.
Rechercher la tendresse
Искать нежности.
C'est foutre son cœur entre les mains d'une femme
Значит отдать свое сердце в руки женщины.
Si l'amour rend aveugle
Если любовь слепа.
À une époque j'aurais eu besoin d'une canne
Когда-то мне понадобилась бы трость.
Quand certains se lassent de vivre
Когда некоторые устают жить.
Sur le coup de la rage j'te casse deux vitres
В порыве ярости я выбиваю два стекла.
Et tout ce qui reste d'mon RSA
И все, что осталось от моего пособия.
N'est qu'une flaque de pisse
Это просто лужа мочи.
Je reste le pitre
Я остаюсь шутом.
Qu'on traite de pochtron, d'vaurien
Которого называют алкашом, негодяем.
J'suis comme un accident sur l'autoroute
Я как авария на автостраде.
Je pousse le bouchon trop loin
Я слишком далеко захожу.
Coincé dans la baraque, j'pète un câble
Застрял в хате, срываюсь.
Et les problèmes m'accablent
И проблемы меня одолевают.
Un proche de plus qui part
Еще один близкий человек уходит.
Et j'me rappelle chaque fois que je mets la table
И я вспоминаю каждый раз, когда накрываю на стол.
La flamme s'est éteinte, c'est l'alcool qui la rallume frère
Пламя погасло, это алкоголь снова его разжигает, брат.
J'arrive pas à passer le cap, comme un graffeur face à un mur vierge
Я не могу перейти черту, как граффитист перед чистой стеной.
Même si on croit en rien, ces quelques phases sont destinées aux potes
Даже если мы ни во что не верим, эти несколько фраз предназначены для друзей.
Car mon seul point commun avec un keuf c'est qu'j'reste fidèle au poste
Потому что единственное, что у меня общего с копом, это то, что я верен своему посту.
Dans ce monde j'emmerde les règles, mais j'aurais peut-être lire la notice
В этом мире я плюю на правила, но, возможно, мне следовало прочитать инструкцию.
Mes rêves sont dans une teille comme un gosse dans son liquide amniotique
Мои мечты в бутылке, как ребенок в околоплодных водах.
On a grandi dans un décor qui nous attriste tous
Мы выросли в обстановке, которая нас всех печалит.
Loin d'être paraplégique mais c'est pas dit qu'j'me bouge
Я далеко не паралитик, но не факт, что я сдвинусь с места.
Derrière l'amour se dissimule une sale actrice de boule
За любовью скрывается мерзкая актриса фильмов для взрослых.
Pour ça qu'on se perd
Поэтому мы теряемся.
Comme un SDF face à une liste de course
Как бомж перед списком покупок.
On a grandi dans un décor qui nous attriste tous
Мы выросли в обстановке, которая нас всех печалит.
Loin d'être paraplégique mais c'est pas dit qu'j'me bouge
Я далеко не паралитик, но не факт, что я сдвинусь с места.
Être autonome ça te fait les jambes sauf quand les flics te coursent
Быть самостоятельным это здорово, пока тебя не преследуют копы.
Donc j'vis sur des valeurs qui valent plus chères que celles d'un fils de bourge
Поэтому я живу по ценностям, которые стоят дороже, чем у мажора.
-Notez bien que tout ça ne me regarde pas, j'ai peut-être un peu usé de mon droit d'ancienneté
-Заметьте, что все это меня не касается, я, возможно, немного злоупотребил своим правом старшинства.
-Y'a pas de mal
-Ничего страшного.
-Allez, je vous laisse en famille, vous verrez, un jour vous finirez par rêver que vous buvez.
-Ладно, я оставлю вас в семейном кругу, увидите, однажды вам приснится, что вы пьете.





Writer(s): davodka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.