Davor Borno - Borno Dance Hit Mix - traduction des paroles en allemand

Borno Dance Hit Mix - Davor Bornotraduction en allemand




Borno Dance Hit Mix
Borno Tanz Hit Mix
Umire sunce, suton se sprema
Die Sonne stirbt, die Dämmerung naht
Borovi šute, tiho je sve
Kiefern schweigen, alles ist still
Neba nad nama kao da nema
Der Himmel über uns ist wie nicht vorhanden
Ljeto je prošlo, odlaziš već
Der Sommer ist vorbei, du gehst schon
Uzalud tugu htjeli bi skriti
Vergeblich würden wir die Trauer verbergen wollen
Ostat' će prazan još jedan san
Ein weiterer Traum wird leer bleiben
Sutra ćeš negdje daleko biti
Morgen wirst du irgendwo weit weg sein
Kad svane jutro, kad dođe dan
Wenn der Morgen graut, wenn der Tag kommt
A ja ću stati sam na pustoj hridi
Und ich werde allein auf der öden Klippe stehen
Šaputati moru svoga srca glas
Dem Meer die Stimme meines Herzens zuflüstern
Vrati se, opet sa novim ljetom
Komm zurück, wieder mit dem neuen Sommer
Vrati se, moru sa južnim vjetrom
Komm zurück, zum Meer mit dem Südwind
Vrati se, ja bit' ću tu
Komm zurück, ich werde hier sein
Vrati se, moje te srce zove
Komm zurück, mein Herz ruft dich
Vrati se, opet na naše more
Komm zurück, wieder an unser Meer
Vrati se, ja bit' ću tu
Komm zurück, ich werde hier sein
Volila si moje oči plave
Du liebtest meine blauen Augen
Plave kao more jadransko
Blau wie die Adria
Ti si bila moja lipa Mare
Du warst meine schöne Mare
Samo moje sunce jedino
Meine einzige Sonne
Jednog dana poša' san u svit
Eines Tages ging ich in die Welt
Plakala si ka' da ću umrit'
Du weintest, als würde ich sterben
A kada san doma doša' ja
Und als ich nach Hause kam
Znala te je stvarno granica
Kannnte dich wirklich nur die Grenze
Aj-jaj-jaj-jaj
Aj-jaj-jaj-jaj
Kad si bila mala, Mare
Als du klein warst, Mare
Kad si bila mala, Mare
Als du klein warst, Mare
Volila si more
Liebtest du das Meer
A sad si naresla, Mare
Und jetzt bist du groß, Mare
A sad si naresla, Mare
Und jetzt bist du groß, Mare
Pa voliš mornare
Und liebst die Matrosen
Nikad neću zaboravit'
Ich werde niemals vergessen
Nikad neću zaboravit'
Ich werde niemals vergessen
Rodno misto moje
Meinen Heimatort
Niti mogu zaboravit'
Noch kann ich vergessen
Niti mogu zaboravit'
Noch kann ich vergessen
Draga, oči tvoje
Liebling, deine Augen
Mare, Mare, slatki raju moj
Mare, Mare, mein süßes Paradies
Mare, Mare, ti anđele moj
Mare, Mare, mein Engel
Još uvijek vidim tvoje more u snu
Noch immer sehe ich dein Meer im Traum
I svaki bijeli žal
Und jeden weißen Strand
U kasno ljeto kada masline zru
Im Spätsommer, wenn die Oliven reifen
Vraća me ovaj dan
Erinnert mich dieser Tag
Života vjetar kad mi zamete trag
Wenn der Wind des Lebens meine Spur verweht
U neki tuđi svijet
In eine fremde Welt
Ma gdje god bio uvijek sjeća me drag
Wo immer ich bin, erinnert mich immer, meine Liebste,
Mladosti moje cvijet
Die Blüte meiner Jugend
Dalmacijo, opet me tebi vraća put
Dalmatien, wieder führt mich der Weg zu dir
Da kao nekad snivam tu u krilu tvom
Um wie einst hier in deinem Schoß zu träumen
Tvog sunca sjaj, tvoja me slika prati svud
Dein Sonnenschein, dein Bild begleitet mich überall hin
Djetinjstva moga topli skut
Der warme Saum meiner Kindheit
Moj rodni dom
Meine Heimat
Dalmacijo, za tvoje ime samo znam
Dalmatien, nur deinen Namen kenne ich
Na tebe mislim svaki dan i svaku noć
An dich denke ich jeden Tag und jede Nacht
Jer samo ti ljubav si vječna srca mog
Denn nur du bist die ewige Liebe meines Herzens
Sva moja radost, moja bol, Dalmacijo
All meine Freude, all mein Schmerz, Dalmatien
Tako mi malo treba za sreću
Ich brauche so wenig zum Glück
Za moje sutra nikad ne brinem
Um mein Morgen sorge ich mich nie
Tebi se čini da preživjeti neću
Dir scheint es, als würde ich nicht überleben
Ako bez tebe ostanem
Wenn ich ohne dich bleibe
Ja nisam prosjak što za ljubav moli
Ich bin kein Bettler, der um Liebe fleht
I strašno mrzim kad me prevare
Und ich hasse es schrecklich, wenn ich betrogen werde
Al' imam ponos koji ne dozvoli
Aber ich habe einen Stolz, der es nicht zulässt
Da oko suzu prolije
Dass eine Träne vergossen wird
Adio, adio ljube, adio ljubavi
Adio, adio, Liebste, adio, meine Liebe
Adio, odlazim ljube, da te zaboravim
Adio, ich gehe, Liebste, um dich zu vergessen
Adio, adio ljube, s nama je gotovo
Adio, adio, Liebste, mit uns ist es vorbei
Od male barke i ljubavi žarke, malo je ostalo
Vom kleinen Boot und der heißen Liebe ist wenig übrig geblieben
Od male barke i ljubavi žarke, malo je ostalo
Vom kleinen Boot und der heißen Liebe ist wenig übrig geblieben
Samo ti i ja
Nur du und ich
Sunce naše sreće nek' još dugo, dugo sja
Die Sonne unseres Glücks soll noch lange, lange scheinen
Samo ti i ja
Nur du und ich
Zajedno u svemu, svaku noć i svaki dan
Zusammen in allem, jede Nacht und jeden Tag
Zajedno u svemu, svaku noć i svaki dan
Zusammen in allem, jede Nacht und jeden Tag
Tko sam ja, ako te nema
Wer bin ich, wenn es dich nicht gibt
Tko sam ja, čovjek il' sjena
Wer bin ich, ein Mensch oder ein Schatten
Tko sam ja, ako te nema
Wer bin ich, wenn es dich nicht gibt
Tko sam ja, moja suzo jedina
Wer bin ich, meine einzige Träne
Tko sam ja, 'ko da ti sudi
Wer bin ich, wer darf dich verurteilen
Tko sam ja, a srce mi ludi
Wer bin ich, und mein Herz spielt verrückt
Ostani za sva vremena
Bleib für alle Zeiten
Moja sva, moja dobra sudbina
Ganz mein, mein gutes Schicksal
Moja suzo jedina
Meine einzige Träne
Tko sam ja
Wer bin ich





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Bratislav Zlatanoviä†, Teomir Teo Trumbiä†, Davor Borno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.