Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još Te Nosim Ispod Kože
Ich trage dich noch immer unter meiner Haut
Od
kad
nisi
samo
moja,
nestalo
je
boje
Seit
du
nicht
mehr
nur
mein
bist,
ist
die
Farbe
verschwunden
Život
mi
je
crno-bijelo,
bez
ljubavi
tvoje
Mein
Leben
ist
schwarz-weiß,
ohne
deine
Liebe
Sad
smo
samo
k'o
neznanci
Jetzt
sind
wir
nur
noch
wie
Fremde
Izgubljeni
kao
stranci
Verloren
wie
Unbekannte
Svak
na
svojoj
strani
tuguje
Jeder
trauert
auf
seiner
Seite
Znaš
da
sve
bi
ostavio,
jednostavno
tako
Du
weißt,
dass
ich
alles
verlassen
würde,
einfach
so
Pobjegli
bi
preko
mora,
da
ne
nađu
nas
lako
Wir
würden
über
das
Meer
fliehen,
damit
man
uns
nicht
so
leicht
findet
Svako
od
nas
križ
svoj
nosi
Jeder
von
uns
trägt
sein
Kreuz
Za
sve
grijehe
iz
mladosti
Für
alle
Sünden
aus
der
Jugend
A
ja
bi
da
se
svi
zaborave
Und
ich
möchte,
dass
alle
vergessen
werden
Ne
mogu
bez
tvoje
ruke,
preteško
se
živi
Ich
kann
nicht
ohne
deine
Hand
leben,
es
ist
zu
schwer
zu
leben
Mi
nismo
znali
što
je
ljubav,
sve
smo
sami
krivi
Wir
wussten
nicht,
was
Liebe
ist,
wir
sind
an
allem
selbst
schuld
Zbog
tebe
mi
nema
lijeka,
i
što
se
drugo
može
Wegen
dir
gibt
es
keine
Heilung
für
mich,
und
was
bleibt
mir
anderes
übrig
Još
te
nosim
ispod
kože
Ich
trage
dich
noch
immer
unter
meiner
Haut
Ne
mogu
bez
tvoga
lica,
umoran
se
budim
Ich
kann
nicht
ohne
dein
Gesicht,
ich
wache
müde
auf
I
postao
bi
varalica,
samo
da
te
ljubim
Und
ich
würde
zum
Betrüger
werden,
nur
um
dich
zu
küssen
Zbog
tebe
mi
nema
lijeka,
i
što
se
drugo
može
Wegen
dir
gibt
es
keine
Heilung
für
mich,
und
was
bleibt
mir
anderes
übrig
Još
te
nosim
ispod
kože
Ich
trage
dich
noch
immer
unter
meiner
Haut
Ako
noćas
hladno
bude,
pomisli
na
mene
Wenn
es
heute
Nacht
kalt
wird,
denk
an
mich
Tu
na
drugoj
strani
svijeta
jednako
me
zebe
Hier
auf
der
anderen
Seite
der
Welt
friert
es
mich
genauso
(Ti
i
ja)
ti
i
ja
smo
jedna
duša
(Du
und
ich)
Du
und
ich
sind
eine
Seele
(A
život
nas)
a
život
nas
ne
sluša
(Und
das
Leben)
Und
das
Leben
hört
nicht
auf
uns
(Ne
piše
nam)
ne
piše
nam
pjesme
ljubavne
(Es
schreibt
uns)
Es
schreibt
uns
keine
Liebeslieder
Ne
mogu
bez
tvoje
ruke,
preteško
se
živi
Ich
kann
nicht
ohne
deine
Hand
leben,
es
ist
zu
schwer
zu
leben
Mi
nismo
znali
što
je
ljubav,
sve
smo
sami
krivi
Wir
wussten
nicht,
was
Liebe
ist,
wir
sind
an
allem
selbst
schuld
Zbog
tebe
mi
nema
lijeka,
i
što
se
drugo
može
Wegen
dir
gibt
es
keine
Heilung
für
mich,
und
was
bleibt
mir
anderes
übrig
Još
te
nosim
ispod
kože
Ich
trage
dich
noch
immer
unter
meiner
Haut
Ne
mogu
bez
tvoga
lica,
ma,
umoran
se
budim
Ich
kann
nicht
ohne
dein
Gesicht,
ach,
ich
wache
müde
auf
I
postao
bi
varalica,
samo
da
te
ljubim
Und
ich
würde
zum
Betrüger
werden,
nur
um
dich
zu
küssen
Zbog
tebe
mi
nema
lijeka,
i
što
se
drugo
može
Wegen
dir
gibt
es
keine
Heilung
für
mich,
und
was
bleibt
mir
anderes
übrig
Još
te
nosim
ispod
kože
Ich
trage
dich
noch
immer
unter
meiner
Haut
Ne
mogu
bez
tvoga
lica,
umoran
se
budim
Ich
kann
nicht
ohne
dein
Gesicht,
ich
wache
müde
auf
I
postao
bi
varalica,
samo
da
te
ljubim
Und
ich
würde
zum
Betrüger
werden,
nur
um
dich
zu
küssen
Zbog
tebe
mi
nema
lijeka,
i
što
se
drugo
može
Wegen
dir
gibt
es
keine
Heilung
für
mich,
und
was
bleibt
mir
anderes
übrig
Još
te
nosim
ispod
kože
Ich
trage
dich
noch
immer
unter
meiner
Haut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojan Seruga, Davor Borno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.