Davor Borno - Ruku Na Srce - traduction des paroles en allemand

Ruku Na Srce - Davor Bornotraduction en allemand




Ruku Na Srce
Hand aufs Herz
Ne gledaj me u oči
Schau mir nicht in die Augen
I ne laži, jer te znam
Und lüge nicht, denn ich kenne dich
I noćas ćeš mi doći
Auch heute Nacht wirst du zu mir kommen
Znaš da prid zoru san sam
Du weißt, dass ich vor der Morgendämmerung allein bin
Znan da ti je sada on (a-a-a) u životu sve (a-a-a)
Ich weiß, dass er jetzt (a-a-a) alles in deinem Leben ist (a-a-a)
A znan da me želiš još
Aber ich weiß, dass du mich immer noch willst
Jače je, jače je od sudbine
Es ist stärker, stärker als das Schicksal
Ruku na srce, znan da ti je stalo
Hand aufs Herz, ich weiß, dass dir etwas daran liegt
Do naše sriće u životu, bar još malo
An unserem Glück im Leben, wenigstens noch ein bisschen
Ruku na srce, i priznaj mi
Hand aufs Herz, und gib es mir zu
Srce se na pola dili
Dein Herz teilt sich in zwei Hälften
Kad se sitiš šta smo bili
Wenn du dich erinnerst, was wir waren
I kad u noći čuješ pismu naše vrele mladosti
Und wenn du in der Nacht das Lied unserer heißen Jugend hörst
Bija san ti prvi
Ich war dein Erster
A to se ne zaboravlja
Und das vergisst man nicht
Još nosiš me u krvi
Du trägst mich immer noch in deinem Blut
Na papiru njegova
Auf dem Papier gehörst du ihm
Ma, šta će tebi blaga sva
Was nützen dir alle Schätze
A u srcu zima (a u srcu zima)
Wenn in deinem Herzen Winter ist (wenn in deinem Herzen Winter ist)
Kad je žena nesritna
Wenn eine Frau unglücklich ist
Srce nije (nije), ma, srce nije stina
Ist das Herz nicht (nein), das Herz ist kein Stein
Ruku na srce, znan da ti je stalo
Hand aufs Herz, ich weiß, dass dir etwas daran liegt
Do naše sriće u životu, bar još malo
An unserem Glück im Leben, wenigstens noch ein bisschen
Ruku na srce, i priznaj mi
Hand aufs Herz, und gib es mir zu
Srce se na pola dili
Dein Herz teilt sich in zwei Hälften
Kad se sitiš šta smo bili
Wenn du dich erinnerst, was wir waren
I kad u noći čuješ pismu naše vrele mladosti
Und wenn du in der Nacht das Lied unserer heißen Jugend hörst
Ruku na srce, znan da ti je stalo
Hand aufs Herz, ich weiß, dass dir etwas daran liegt
Do naše sriće u životu, bar još malo
An unserem Glück im Leben, wenigstens noch ein bisschen
I priznaj mi
Und gib es mir zu
Srce se na pola dili
Dein Herz teilt sich in zwei Hälften
Kad se sitiš šta smo bili
Wenn du dich erinnerst, was wir waren
I kad u noći čuješ pismu naše vrele mladosti
Und wenn du in der Nacht das Lied unserer heißen Jugend hörst
Srce se na pola dili (a-a-a)
Dein Herz teilt sich in zwei Hälften (a-a-a)
Kad se sitiš šta smo bili (a-a-a)
Wenn du dich erinnerst, was wir waren (a-a-a)
I kad u noći čuješ pismu naše vrele mladosti
Und wenn du in der Nacht das Lied unserer heißen Jugend hörst
Ruku na srce, znan da ti je stalo
Hand aufs Herz, ich weiß, dass dir etwas daran liegt





Writer(s): Davor Borno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.