Davor Borno - Ružo Moja Dalmatina - traduction des paroles en allemand

Ružo Moja Dalmatina - Davor Bornotraduction en allemand




Ružo Moja Dalmatina
Meine dalmatinische Rose
Ka cvit bez vode živin ti ja
Wie eine Blume ohne Wasser, so lebe ich
Ka mati dite još te dozivan
Wie eine Mutter ihr Kind, so rufe ich dich noch immer
Nima mi svitla, ni mira ni sna, aha
Es gibt kein Licht für mich, keine Ruhe, keinen Schlaf, aha
Opet je tuga mene pronašla
Wieder hat mich die Trauer gefunden
Pismu ti pivan ča srce je skrilo
Ich singe dir das Lied, das mein Herz verborgen hat
Nisan ti reka, a straj me bilo
Ich habe es dir nicht gesagt, und ich hatte Angst
I cili život čekan te ja
Und mein ganzes Leben warte ich auf dich
Dušu i tilo samo tebi bi da
Seele und Körper würde ich nur dir geben
Ka brod bez sidra, niman ni luku
Wie ein Schiff ohne Anker, habe ich keinen Hafen
Nosi me more, a vitrovi tuku
Das Meer trägt mich, und die Winde schlagen
Srce je puklo ka tvrda stina
Mein Herz ist gebrochen wie ein harter Stein
Ružo moja Dalmatina
Meine dalmatinische Rose
Ka cvit bez vode živin ti ja
Wie eine Blume ohne Wasser, so lebe ich
Ka mati dite još te dozivan
Wie eine Mutter ihr Kind, so rufe ich dich noch immer
I cili život čekan te ja
Und mein ganzes Leben warte ich auf dich
Dušu i tilo samo tebi bi da
Seele und Körper würde ich nur dir geben
Ka brod bez sidra, niman ni luku
Wie ein Schiff ohne Anker, habe ich keinen Hafen
Nosi me more, a vitrovi tuku
Das Meer trägt mich, und die Winde schlagen
Srce je puklo ka tvrda stina
Mein Herz ist gebrochen wie ein harter Stein
Ružo moja Dalmatina
Meine dalmatinische Rose
Ka brod bez sidra, niman ni luku
Wie ein Schiff ohne Anker, habe ich keinen Hafen
Nosi me more, a vitrovi tuku
Das Meer trägt mich, und die Winde schlagen
Srce je puklo ka tvrda stina
Mein Herz ist gebrochen wie ein harter Stein
Ružo moja Dalmatina
Meine dalmatinische Rose
Srce je puklo ka tvrda stina
Mein Herz ist gebrochen wie ein harter Stein
Ružo moja Dalmatina
Meine dalmatinische Rose





Writer(s): Luppo Luppo, Zdravko Vlasic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.