Paroles et traduction Davut Sulari - Efendiler Bagi Bes Gül Agaci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efendiler Bagi Bes Gül Agaci
Пять роз в саду господ
Efendiler
bağı
beş
gül
ağacı
Пять
роз
в
саду
господ,
Çiğdem
bahçesinde
diktik
erenler
В
саду
крокусов
мы
посадили,
святые,
Diktik
yarenler
Посадили,
друзья.
Pirimin
cemalin
görendir
hacı
Лик
моего
Пира
видели,
паломники,
Görendir
hacı
Видели,
паломники,
Hal
bilmez
elinden
çektik
yarenler
От
руки
невежды
страдали,
друзья,
Çektik
erenler
Страдали,
святые,
Benim
cenanım
Моя
возлюбленная.
Hal
bilmez
elinden
çektik
yarenler
От
руки
невежды
страдали,
друзья,
Çektik
erenler
Страдали,
святые,
Benim
sevgilim
Моя
любимая.
Aşıkız
diyen
çok
ait
olmadan
Многие
говорят,
что
влюблены,
не
принадлежа
ни
к
чему,
Ait
olmadan
Не
принадлежа
ни
к
чему,
Cemevine
girsem
zahit
olmadan
Я
войду
в
собрание,
не
будучи
аскетом,
Zahit
olmadan
Не
будучи
аскетом,
Cebrail
Ademe
şahit
olmadan
Джабраил
был
свидетелем
Адама,
не
будучи
свидетелем,
Şahit
olmadan
Не
будучи
свидетелем.
Gubbe-i
Rahmanda
tektik
erenler
В
небесной
обители
мы
были
одни,
святые,
Tektik
yarenler
Одни,
друзья,
Benim
sevgilim
Моя
любимая.
Gandili
gudrette
tektik
erenler
В
лампаде
могущества
мы
были
одни,
святые,
Tektik
yarenler
Одни,
друзья,
Benim
sevgilim
Моя
любимая.
Davut
Sulari
de
bir
ere
tabi
Давут
Сулари
тоже
следует
за
святым,
Bir
Pire
tabi
Следует
за
Пиром,
Mesli
elest
etti
aşkın
şarabı
Вино
любви
провозгласило
"Вот
я!",
Çeşme-i
hekmetten
doldurdum
gabı
Из
источника
мудрости
я
наполнил
чашу,
Doldurdum
gabı
Наполнил
чашу,
Gaynaya
gaynaya
aktık
yarenler
Кипя
и
бурля,
мы
текли,
друзья,
Aktık
erenler
Текли,
святые,
Benim
sevgilim
Моя
любимая.
Gaynaya
gaynaya
aktık
erenler
Кипя
и
бурля,
мы
текли,
святые,
Aktık
yarenler
Текли,
друзья,
Benim
sevgilim
Моя
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davut Sulari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.