Davut Sulari - Efendiler Bagi Bes Gül Agaci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davut Sulari - Efendiler Bagi Bes Gül Agaci




Efendiler Bagi Bes Gül Agaci
Пять роз в саду господ
Efendiler bağı beş gül ağacı
Пять роз в саду господ,
Beş gül ağacı
Пять роз,
Çiğdem bahçesinde diktik erenler
В саду крокусов мы посадили, святые,
Diktik yarenler
Посадили, друзья.
Pirimin cemalin görendir hacı
Лик моего Пира видели, паломники,
Görendir hacı
Видели, паломники,
Hal bilmez elinden çektik yarenler
От руки невежды страдали, друзья,
Çektik erenler
Страдали, святые,
Benim cenanım
Моя возлюбленная.
Hal bilmez elinden çektik yarenler
От руки невежды страдали, друзья,
Çektik erenler
Страдали, святые,
Benim sevgilim
Моя любимая.
Aşıkız diyen çok ait olmadan
Многие говорят, что влюблены, не принадлежа ни к чему,
Ait olmadan
Не принадлежа ни к чему,
Cemevine girsem zahit olmadan
Я войду в собрание, не будучи аскетом,
Zahit olmadan
Не будучи аскетом,
Cebrail Ademe şahit olmadan
Джабраил был свидетелем Адама, не будучи свидетелем,
Şahit olmadan
Не будучи свидетелем.
Gubbe-i Rahmanda tektik erenler
В небесной обители мы были одни, святые,
Tektik yarenler
Одни, друзья,
Benim sevgilim
Моя любимая.
Gandili gudrette tektik erenler
В лампаде могущества мы были одни, святые,
Tektik yarenler
Одни, друзья,
Benim sevgilim
Моя любимая.
Davut Sulari de bir ere tabi
Давут Сулари тоже следует за святым,
Bir Pire tabi
Следует за Пиром,
Mesli elest etti aşkın şarabı
Вино любви провозгласило "Вот я!",
Aşkın şarabı
Вино любви.
Çeşme-i hekmetten doldurdum gabı
Из источника мудрости я наполнил чашу,
Doldurdum gabı
Наполнил чашу,
Gaynaya gaynaya aktık yarenler
Кипя и бурля, мы текли, друзья,
Aktık erenler
Текли, святые,
Benim sevgilim
Моя любимая.
Gaynaya gaynaya aktık erenler
Кипя и бурля, мы текли, святые,
Aktık yarenler
Текли, друзья,
Benim sevgilim
Моя любимая.





Writer(s): Davut Sulari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.