Paroles et traduction Davzera - Sinapses
O
underground
não
falha
e
eu
sigo
na
escolta
Андеграунд
не
подводит,
и
я
иду
в
строю,
Os
vermes
de
contato
boto
fé
time
fraco
os
marmota
Червей-контактеров,
поверь,
команда
слабаков,
суетливых
болтунов.
O
berço
da
lorota.
é
a
fome
de
faz
de
conta
Колыбель
лжи
- это
жажда
притворства.
Olhar
na
bola
nunca
foi
sinal
de
afronta
Смотреть
в
глаза
никогда
не
было
признаком
агрессии,
Sinal
de
proteção,
ambição
Признаком
защиты,
амбиций.
Vida
não
são
pads,
contra
cheque,
whatsapp
e
pão
Жизнь
- это
не
пэды,
чеки,
вотсап
и
хлеб,
São
vodkas
saudades
me
contento
mas
não
posso
Это
водка,
воспоминания,
меня
устраивает,
но
я
не
могу.
Aqui
dentro
lacinho
Hitchcock,
Big
Smalls
lá
destroços
Здесь
внутри
лента
Хичкока,
Big
Smalls
там,
в
руинах.
Time
bate
mais
que
apanha
Время
бьет
сильнее,
чем
тапок,
Esclarecimento
pros
alma
sem
banho
Объяснение
для
душ
немытых.
Papo
torto,
aperto
frouxo
Кривой
базар,
хватка
слабая,
Se
liga
aí,
são
carapuças,
P
de
Porco
Смотри
сюда,
это
колпаки,
"С"
- Свинья.
Heinekens
de
troco,
sem
mania
de
grandeza
Хайнекен
на
сдачу,
без
мании
величия,
A
vida
é
curta,
os
idiotas
estão
cheios
de
certezas
Жизнь
коротка,
идиоты
полны
уверенности.
Moleque
sai
da
mesa
Пацан,
уйди
со
стола,
Não
ocupe
o
leito
Не
занимай
место,
Full
clarividência
Полная
ясность,
Engole
aí
a
caixa
e
o
preconceito
Проглоти
коробку
и
предрассудки,
Que
eu
vou...
te
ajudar
com
seu
stress
Что
я...
помогу
тебе
с
твоим
стрессом.
Força
aí
na
caixa
aí
no
clap
Давай,
давай
в
коробку,
давай
в
хлопок,
Te
trago
luz,
rima
aroma
de
auto-estima
Я
несу
тебе
свет,
рифма
с
ароматом
самооценки,
E
mostro
quem
permite
sublima
И
показываю,
кто
позволяет
возвыситься,
Quem
segrega
decresce
na
sina
Кто
разделяет,
уменьшается
в
судьбе.
Na
sina
que
varia
В
судьбе,
которая
меняется,
Sinapses
que
crescem
Polegar
não
é
garantia
Синапсы
растут,
большой
палец
- не
гарантия.
São
black
tranqs
de
Jaguar
ou
Volvo
Это
черные
транквилизаторы
Ягуара
или
Вольво,
E
avisa
os
venha
nós
o
nosso
reino
pegou
fogo!
И
предупреди
"придите
к
нам",
наше
королевство
сгорело!
Que
corrói
igual
o
óxi
Что
разъедает,
как
кислота,
Cada
linha
escrita
uma
marretada
no
cóccix
Каждая
написанная
строка
- удар
молотком
по
копчику.
Beirando
teto
fi
На
грани,
детка,
Nós
aqui
de
novo
Мы
здесь
снова,
O
karma
positivo
entra
de
sola
no
jogo
Позитивная
карма
входит
в
игру,
De
sola
nos
bobo
na
laje
В
ботинках
на
дураках
на
крыше.
Como
assim
sua
linhagem?
Как
это
так,
твоя
родословная?
Tem
anjos
na
escolta
У
тебя
ангелы-хранители,
O
mal
que
vai
volta
Зло,
которое
уходит,
возвращается,
É
o
time
em
espírito
Это
команда
в
духе,
BOOM
BAP
líricos
Бум-бап
лирики,
Poucos
são
os
recursos
Мало
ресурсов,
Milagres
como
mímicos
Чудеса,
как
мимы,
Em
terra
de
cego
fí...
В
стране
слепых,
фи...
Já
era
seu
ego
aqui
Твое
эго
уже
мертво,
Nascesse
na
Gaza
Родись
ты
в
Газе,
Cuidava
da
sua
laje
do
seu
free
Заботился
бы
о
своей
крыше,
о
своем
свободном,
H
STERN's
assinando
realidades
H
STERN
подписывает
реальность.
A
mentira
é
um
colo
Ложь
- это
объятия,
Um
capeta
com
agulha
e
gazes
Черт
с
иглой
и
бинтами.
Toda
uma
atmosfera
Целая
атмосфера,
Faz
um
brinde
e
sorria
Подними
бокал
и
улыбнись.
Se
tivesse
um
grau
check
Если
бы
был
высший
класс,
A
criançada
seria
Молодежь
была
бы
Um
grau
check
uma
quadra
bem
plana
Высшего
класса,
ровная
площадка,
Mas
não
sei
onde
vivem
eu
não
sei
quanto
ganham
Но
я
не
знаю,
где
они
живут,
я
не
знаю,
сколько
они
получают.
Compromisso
é
o
plano
Обязательство
- вот
план,
Fazem
parte
os
monstros
Монстры
- часть
его,
Parteum
era
rico
Партеум
был
богат,
Lil
Wayne
no
pinico
Lil
Wayne
в
горшке,
E
neto
na
psicografia
em
salas
gigantes
И
внук
на
спиритическом
сеансе
в
гигантских
залах.
Pensando
em
diamantes?
Думаешь
о
бриллиантах?
Nasceriam
os
Dantes...
Родились
бы
Данте...
Underground
é
Nordeste
Андеграунд
- это
Северо-Восток,
Quando
cê
tiver
tudo
vai
querer
o
que
cê
veste
Когда
у
тебя
будет
все,
ты
будешь
хотеть
то,
во
что
ты
одет,
O
status
de
antes...
Статус
прошлого...
Porque
RAP
não
é
só
cap
Потому
что
рэп
- это
не
только
кепка,
Panguação
dever
de
casar
Хвастовство
- долг
жениться,
Castelou
a
mensagem
se
não
castelou
a
mensagem
Построил
сообщение,
если
не
построил
сообщение,
Martins
na
sala
Мартинс
в
зале,
Criação
com
os
hermanos
Создание
с
братьями,
É
meta.
vamos
que
vamos
Это
цель.
Пойдем,
пойдем,
Direção
e
ramos...
Направление
и
ветви...
E
flores...
tudo
que
quiserem
И
цветы...
все,
что
захочешь,
Mas
tão
querendo
pegar
atalho
Но
они
хотят
срезать
путь,
Sem
mensagem
querem
palco
Без
сообщения
хотят
сцену,
Desce
do
seu
salto
já
é?
Слезай
со
своих
каблуков,
уже?
E
não
arraste
a
cadeira
que
o
dono
pira
И
не
двигай
стул,
хозяин
взбесится,
O
RAP
é
o
pavil
Рэп
- это
тротуар,
É
a
febre,
o
ebola
Это
лихорадка,
лихорадка
Эбола,
Serial
killer
tímido
sem
nada
na
sacola
Застенчивый
серийный
убийца
без
ничего
в
сумке.
O
RAP
é
o
pavil
Рэп
- это
тротуар,
É
a
febre,
o
ebola
Это
лихорадка,
лихорадка
Эбола,
Serial
killer
tímido
sem
nada
na
sacola
Застенчивый
серийный
убийца
без
ничего
в
сумке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.