Minuit (feat. AyeLee) -
AyeLee
,
Daweee
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuit (feat. AyeLee)
Mitternacht (feat. AyeLee)
Combien
de
fois
on
m'a
dit
que
t'es
tare'
Wie
oft
hat
man
mir
gesagt,
dass
du
verrückt
bist
Objectif
inatteignable
Ein
unerreichbares
Ziel
Donc
j'serai
inarrêtable
Also
werde
ich
unaufhaltsam
sein
De
mon
savoir
j'me
suis
arme'
Mit
meinem
Wissen
habe
ich
mich
bewaffnet
Pare'
pour
les
proble'mes
sur
l'aller
Bereit
für
die
Probleme
auf
dem
Hinweg
Face
au
courant
j'ai
dû
ramer
Gegen
die
Strömung
musste
ich
rudern
Y'aura
sûrement
pas
de
next
time
pour
qu'
j'me
taise
Es
wird
sicherlich
kein
nächstes
Mal
geben,
damit
ich
schweige
Je
vois
de'ja'
la
deadline
sur
l'alle'e
Ich
sehe
schon
die
Deadline
auf
dem
Weg
Cries
le
moi
aha
aha
Schrei
es
mir
zu,
aha,
aha
Même
si
personne
ne
le
voit
Auch
wenn
es
niemand
sieht
Y'aura
sûrement
pas
de
next
time
pour
qu'
j'me
taise
Es
wird
sicherlich
kein
nächstes
Mal
geben,
damit
ich
schweige
Je
vois
de'ja'
la
deadline
sur
l'alle'e
Ich
sehe
schon
die
Deadline
auf
dem
Weg
Cries
le
moi
aha
aha
Schrei
es
mir
zu,
aha,
aha
Même
si
personne
ne
le
voit
Auch
wenn
es
niemand
sieht
J'voudrai
l'retrouver
Ich
möchte
ihn
wiederfinden
J'voudrai
retrouver
le
silence
Ich
möchte
die
Stille
wiederfinden
Plein
de
syllabes
dans
ma
tête
Voller
Silben
in
meinem
Kopf
J'suis
la'
malgre'
la
distance
Ich
bin
da,
trotz
der
Entfernung
Ayelee
dans
tes
oreilles
Ayelee
in
deinen
Ohren
J'dois
ge'rer
les
latences
Ich
muss
mit
den
Latenzen
klarkommen
Pas
de
vacances
Keine
Ferien
J'vois
que
le
chemin
est
immense
Ich
sehe,
dass
der
Weg
immens
ist
But
I'll
be
on
my
way
But
I'll
be
on
my
way
I'll
be
on
my
way
I'll
be
on
my
way
Jsuis
devant
deux
ruelles
prendre
laquelle
dis
moi
dis
moi
prendre
laquelle
Ich
stehe
vor
zwei
Gassen,
sag
mir,
welche
ich
nehmen
soll,
sag
mir,
welche
ich
nehmen
soll
Des
fois
la
guerre
manque
a'
la
paix
Manchmal
fehlt
dem
Frieden
der
Krieg
On
contrôle
bien
les
parame'tres
Wir
kontrollieren
die
Parameter
gut
C'est
pas
le
cas
de
ton
caracte're
Das
ist
nicht
der
Fall
bei
deinem
Charakter
Ouais
mon
gars
faut
relater
Ja,
mein
Lieber,
du
musst
berichten
Et
jme
sens
concerne'
Und
ich
fühle
mich
betroffen
Dis
moi,
dis
moi
y
a
quoi
apre's
Sag
mir,
sag
mir,
was
kommt
danach
Quel
sera
le
prix
de
ton
sourire
Was
wird
der
Preis
deines
Lächelns
sein
A
croire
que
t'encours
un
gros
risque
Als
ob
du
ein
großes
Risiko
eingehst
Mon
cœur
joue
au
choriste
Mein
Herz
spielt
den
Chorsänger
Mon
coeur
joue
au
choriste
Mein
Herz
spielt
den
Chorsänger
Malheur
a'
ceux
qui
veulent
faire
de
l'art
Wehe
denen,
die
Kunst
machen
wollen
J'en
ai
même
perdu
le
chemin
de
la
maison
Ich
habe
sogar
den
Weg
nach
Hause
verloren
Vas
y
de'marre
y'a
que
la
musique
qui
me
donnera
raison
Los,
fang
an,
nur
die
Musik
wird
mir
Recht
geben
Et
j'gagnerai
pas
ma
vie
que
pour
du
papier
Und
ich
werde
mein
Leben
nicht
nur
für
Papier
verdienen
Et
j'passerai
pas
devant
le
plus
important
la'
c'est
sûr
Und
ich
werde
das
Wichtigste
nicht
übergehen,
das
ist
sicher
J'voudrai
retrouver
le
silence
Ich
möchte
die
Stille
wiederfinden
Plein
de
syllabes
dans
ma
tête
Voller
Silben
in
meinem
Kopf
J'suis
la'
malgre'
la
distance
Ich
bin
da,
trotz
der
Entfernung
AyeLee
dans
tes
oreilles
AyeLee
in
deinen
Ohren
J'dois
ge'rer
les
latences
Ich
muss
mit
den
Latenzen
klarkommen
Pas
de
vacances
Keine
Ferien
J'vois
que
le
chemin
est
immense
Ich
sehe,
dass
der
Weg
immens
ist
But
I'll
be
on
my
way
But
I'll
be
on
my
way
I'll
be
on
my
way
I'll
be
on
my
way
Jsuis
devant
deux
ruelles
prendre
laquelle
dis
moi
dis
moi
prendre
laquelle
Ich
stehe
vor
zwei
Gassen,
sag
mir,
welche
ich
nehmen
soll,
sag
mir,
welche
ich
nehmen
soll
Des
fois
la
guerre
manque
a'
la
paix
Manchmal
fehlt
dem
Frieden
der
Krieg
On
contrôle
bien
les
parame'tres
Wir
kontrollieren
die
Parameter
gut
C'est
pas
le
cas
de
ton
caracte're
Das
ist
nicht
der
Fall
bei
deinem
Charakter
Ouais
mon
gars
faut
relater
Ja,
mein
Lieber,
du
musst
berichten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tanane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.