Dawen - Wake Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dawen - Wake Up




Wake Up
Проснись
Modifier Paroles - Dawen Wang: Wake Up
Измененные Слова - Давэн Ван: Проснись
Flip thru the paper
Пролистываю газету,
Turn on the tele
Включаю телевизор,
Go to a movie
Иду в кино.
Just because you saw the movie Crouching Tiger
Только потому, что ты видела фильм "Крадущийся тигр, затаившийся дракон",
Doesn't mean that I know kung-fu
Не значит, что я знаю кунг-фу.
And just because Mr. Yan has an accent
И только потому, что у господина Яна есть акцент,
Doesn't mean that I've got one too
Не значит, что и у меня он тоже есть.
People tell me I "speak good English"
Люди говорят мне, что я "хорошо говорю по-русски",
Or that I'm "too thin to be Bruce Lee"
Или что я "слишком худой, чтобы быть Брюсом Ли".
Where do they get their preconceptions
Откуда у них эти предубеждения
Of what I'm supposed to be?
О том, каким я должен быть?
Flip thru the paper
Пролистываю газету,
Turn on the tele
Включаю телевизор,
Go to a movie
Иду в кино.
Wake up, wake up! This just in!
Проснись, проснись! Срочные новости!
I'm being judged by the color of my skin
Меня судят по цвету моей кожи.
Wake up, wake up! That's not news
Проснись, проснись! Это не новость.
I'm not surprised, I just can't get used to it
Я не удивлен, я просто не могу к этому привыкнуть.
Yes, I know that my face might be yellow
Да, я знаю, что мое лицо может быть желтоватым,
But that doesn't mean I'll give you SARS
Но это не значит, что я заражу тебя атипичной пневмонией.
And I know that my eyes might be slanted
И я знаю, что мои глаза могут быть раскосыми,
And that they seem closed from far away-
И что они кажутся закрытыми издалека.
People say "Go back to where you came from! "
Люди говорят: "Возвращайся туда, откуда пришел!"
I dunno what that's supposed to mean
Я не знаю, что это должно значить.
Someone told me "all men are equal"
Кто-то сказал мне, что "все люди равны",
But I guess that's just a dream
Но, похоже, это всего лишь мечта.
Wake up, wake up! This just in!
Проснись, проснись! Срочные новости!
I'm being judged by the color of my skin
Меня судят по цвету моей кожи.
Wake up, wake up! That's not news
Проснись, проснись! Это не новость.
I'm not surprised, I just can't get used to it
Я не удивлен, я просто не могу к этому привыкнуть.
Flip thru the paper
Пролистываю газету,
Turn on the tele
Включаю телевизор,
Go to a movie
Иду в кино.
I can't get used to it
Я не могу к этому привыкнуть.
I won't get used to it
Я не буду к этому привыкать.
I can't get used to it
Я не могу к этому привыкнуть.
I won't get used to it
Я не буду к этому привыкать.
I just can't get used to being generalized
Я просто не могу привыкнуть к обобщениям,
Can't get used to being stereotyped
Не могу привыкнуть к стереотипам,
Can't get used to being generalized
Не могу привыкнуть к обобщениям,
Can't get used to being stereotyped
Не могу привыкнуть к стереотипам.
I just can't get used to it!
Я просто не могу к этому привыкнуть!





Writer(s): Wang Dawen D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.