Paroles et traduction Dawer X Damper - MEN-TÍ
Siento
que
tengo
que
hablar
contigo
Чувствую,
что
должен
поговорить
с
тобой
Te
di
mis
besos,
pero
mentí
Я
дарил
тебе
поцелуи,
но
лгал
Y
ahora
sé
que
no
somos
ni
amigos
И
теперь
я
знаю,
что
мы
даже
не
друзья
Te
amo
y
no
quise
hacerte
infeliz
Я
люблю
тебя
и
не
хотел
делать
тебя
несчастной
Tan
cerca
te
tenía,
cuando
era
fría
la
noche
Ты
была
так
близко,
когда
ночь
была
холодной
Ahora
tú
eres
tan
fría,
si
es
que
fallé,
perdóname
Теперь
ты
такая
холодная,
если
я
ошибся,
прости
меня
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Y
no
sé
cómo
hablarte
И
я
не
знаю,
как
говорить
с
тобой
Mi
arrogancia
me
hizo
distante
Мое
высокомерие
сделало
меня
отстраненным
Indiferente
hasta
lastimarte
Равнодушным,
до
такой
степени,
что
я
ранил
тебя
Dime
quién
soy
yo
pa'
ignorarte
Скажи,
кто
я
такой,
чтобы
игнорировать
тебя?
Y
ahora
que
te
veo
tan
rota
no
puedo
coserte
И
теперь,
когда
я
вижу
тебя
такой
разбитой,
я
не
могу
собрать
тебя
по
кусочкам
Me
duele
tanto
Мне
так
больно
Siempre
lo
diré
y
es
que
fue
un
placer
conocerte
Я
всегда
буду
говорить
это,
для
меня
было
удовольствием
познакомиться
с
тобой
Siempre
te
guardo
Я
всегда
храню
тебя
в
своем
сердце
La
he
cagado
con,
la
he
cagado
con
todo,
todo,
todo,
todo
Я
все
испортил,
я
все
испортил,
все,
все,
все,
все
Y
has
cargado
con
y
has
cargado
con
todooooooo
И
ты
несла
этот
груз,
и
ты
несла
всееееее
Tan
cerca
te
tenía,
cuando
era
fría
la
noche
Ты
была
так
близко,
когда
ночь
была
холодной
Ahora
tú
eres
tan
fría,
si
es
que
fallé,
perdóname
Теперь
ты
такая
холодная,
если
я
ошибся,
прости
меня
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Ya
te
entiendo,
no
comprendía
nada
Теперь
я
понимаю,
я
ничего
не
понимал
No
me
arrepentía
de
nada
Я
ни
о
чем
не
жалел
Pero
ahora
te
entiendo,
no
me
importaba
nada
Но
теперь
я
понимаю,
мне
было
все
равно
Cómo
te
podía
lastimar
Как
я
мог
причинить
тебе
боль
De
verdad
lo
siento,
no
te
estoy
mintiendo
nadaaaa
Мне
действительно
жаль,
я
тебе
ни
в
чем
не
лгуууу
Diste
todo
tu
tiempo
y
te
doy
las
graciaaaaaaas
Ты
отдала
все
свое
время,
и
я
благодарю
тебяяяяя
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Tan
cerca
te
tenía
Ты
была
так
близко
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Ohhhh,
ohhhh,
ohhhh,
perdóname
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
прости
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Mauricio Correal Pallares, Edwar Andres Vergara Cuero, Luis Fernando Vergara Cuero, Phoebe Violet, Pablo Anibal Gallego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.