Paroles et traduction Dawes - Sound That No One Made / Doomscroller Sunrise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound That No One Made / Doomscroller Sunrise
Звук, который никто не создавал / Рассвет любителя почитать плохие новости
The
morning
fog
descends
upon
the
late
night's
cheapest
thrills
Утренний
туман
опускается
на
самые
дешёвые
удовольствия
ушедшей
ночи
The
most
committed
socialites
see
the
sunrise
in
the
hills
Самые
преданные
тусовщики
встречают
рассвет
на
холмах
Mistakes
are
slowly
realized,
memories
distilled
Ошибки
медленно
осознаются,
воспоминания
очищаются
And
the
static
starts
to
fade
И
помехи
начинают
исчезать
From
the
laughter
of
a
maniac,
to
a
songbird's
melody
От
смеха
безумца
до
мелодии
певчей
птицы
From
the
howling
of
the
sirens,
to
the
swaying
of
the
trees
От
воя
сирен
до
качания
деревьев
It
fuses
all
together
to
find
that
perfect
frequency
Всё
это
сливается
воедино,
чтобы
обрести
идеальную
частоту
And
then
forever
ricochets
И
затем
бесконечно
отражается
Into
a
sound
that
no
one
made
Превращаясь
в
звук,
который
никто
не
создавал
I
look
up
to
see
you
slowing
down
while
signaling
a
right
Я
поднимаю
глаза
и
вижу,
как
ты
сбрасываешь
скорость,
включая
правый
поворотник
The
older
man
behind
us
now,
is
flashing
you
his
brights
Пожилой
мужчина
позади
нас
моргает
тебе
дальним
светом
We
both
seem
so
distracted
by
this
growing
appetite
Мы
оба
кажемся
такими
отвлечёнными
этим
растущим
желанием
To
punish
and
persuade
Наказать
и
убедить
The
silent
conversation
gets
directed
toward
the
view
Немой
разговор
переключается
на
вид
за
окном
The
cursive
in
the
branches
describes
the
avenue
Вензеля
ветвей
описывают
проспект
The
words
like,
"I
am
sorry"
and
"I'm
still
in
love
with
you"
Слова,
такие
как:
«Прости»
и
«Я
всё
ещё
люблю
тебя»
Become
a
debt
that
won't
get
paid
Становятся
долгом,
который
не
будет
выплачен
Just
another
sound
that
no
one
made
Просто
ещё
один
звук,
который
никто
не
создавал
How
you're
moving
down
the
window
to
the
city's
radiation
Ты
опускаешь
окно,
впуская
городскую
радиацию
The
connected
dream's
still
dancing
through
the
sky
Сон,
что
объединил
нас,
всё
ещё
танцует
в
небе
I
just
need
someone
who
will
listen
to
this
strange
and
dark
existence
Мне
просто
нужен
тот,
кто
выслушает
о
моём
странном
и
мрачном
существовании
Or
the
consolation
of
knowing
that
you'll
try
Или
утешит
меня,
зная,
что
ты
попытаешься
As
we
pull
off
of
the
freeway,
a
hospital
appears
Когда
мы
съезжаем
с
автострады,
появляется
больница
I
see
a
man
up
in
the
window,
on
the
back
end
of
his
years
Я
вижу
мужчину
в
окне,
прожившего
большую
часть
своей
жизни
And
I
imagine
him
there,
dying
with
that
ringin'
in
the
ears
И
я
представляю
его
там,
умирающим
с
этим
звоном
в
ушах
That
we
all
end
up
with
someday
Который
однажды
появится
у
всех
нас
There's
a
code
within
the
symptom,
a
morbid
sort
of
sign
В
этом
симптоме
есть
свой
код,
болезненный
знак
The
ominous
reminder
of
the
body's
slow
decline
Зловещее
напоминание
о
медленном
упадке
тела
As
constant
as
a
heartbeat,
but
stronger
over
time
Такое
же
постоянное,
как
сердцебиение,
но
с
течением
времени
становящееся
всё
сильнее
While
the
rest
of
us
decays
Пока
всё
остальное
в
нас
разлагается
Listening
to
a
sound
that
no
one
made
Слушая
звук,
который
никто
не
создавал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Goldsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.