Dawes feat. Mike Viola - Walls [Feat. Mike Viola] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dawes feat. Mike Viola - Walls [Feat. Mike Viola]




Two, three, four
Два, три, четыре
Some days are timid
Бывают робкие дни
Some days are rocks
Бывают дни, когда просто камни
Some doors are open
Некоторые двери открыты
Some roads are blocked
Некоторые дороги перекрыты
Sundowns are golden
Вечерние платья золотистые
Can't fade away
Не могу исчезнуть
If I never do nothing
Если я никогда ничего не буду делать
I'll get you back some day
Когда-нибудь я верну тебя обратно
'Cause you got a heart so big
Потому что у тебя такое большое сердце
You can crush this town
Ты можешь сокрушить этот город
And I can't hold out forever
И я не могу продержаться вечно
Even walls fall down
Даже стены рушатся
All around their island
По всему их острову
There's a barricade
Там баррикада
It keeps out the danger
Это уберегает от опасности
That holds in the pain
Это удерживает боль
Sometimes you're happy
Иногда ты бываешь счастлива
Sometimes you cry
Иногда ты плачешь
Half of me is ocean
Половина меня - океан
Half of me is sky
Половина меня - это небо
But you got a heart (heart), so big (big)
Но у тебя есть сердце (сердце), такое большое (большое)
You can crush (crush), this town (town)
Ты можешь раздавить (раздавить) этот город (городок)
And I can't hold out forever
И я не могу продержаться вечно
Even walls fall down
Даже стены рушатся
Some things are over
Кое-что уже позади
Some things go on
Некоторые вещи продолжаются
Part of me, you carry
Часть меня, которую ты несешь в себе
Part of me, is gone
Часть меня исчезла
But you got a heart (heart), so big (big)
Но у тебя есть сердце (сердце), такое большое (большое)
You can crush (crush), this town (town)
Ты можешь раздавить (раздавить) этот город (городок)
And I can't hold out forever
И я не могу продержаться вечно
Even walls fall down
Даже стены рушатся
You got a heart (heart), so big (big)
У тебя есть сердце (сердце), такое большое (большое)
You can crush (crush), this town (town)
Ты можешь раздавить (раздавить) этот город (городок)
And I can't hold out forever
И я не могу продержаться вечно
Even walls fall down
Даже стены рушатся
Yes, they do
Да, они это делают
They fall down
Они падают вниз





Writer(s): Thomas Earl Petty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.