Dawes - A Little Bit of Everything (Live From An Evening With Dawes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dawes - A Little Bit of Everything (Live From An Evening With Dawes)




With his back against the San Francisco traffic
Спиной к движению Сан-Франциско
On the bridge's side that faces towards the jail
На стороне моста, обращенной к тюрьме
Setting out to join a demographic
Стремление присоединиться к демографическому
He hoists his first leg up over the rail
Он поднимает свою первую ногу через перила
And a phone call is made, and police cars show up quickly
И раздается телефонный звонок, и быстро появляются полицейские машины.
And the sergeant slams his passenger door
И сержант хлопает пассажирской дверью
He says, "Hey kid, why don't you talk through this with me?
Он говорит: Эй, малыш, почему бы тебе не обсудить это со мной?
Just tell me what you're doing it for"
Просто скажи мне, для чего ты это делаешь"
"Oh, it's a little bit of everything
О, всего понемногу
It's the mountains, it's the fog
Это горы, это туман
It's the news at six o'clock
Это новости в шесть часов
It's the death of my first dog
Это смерть моей первой собаки
It's the angels up above me
Это ангелы надо мной
It's the song that they don't sing
Это песня, которую они не поют
It's a little bit of everything"
Всего понемногу"
There's an older man stands in a buffet line
В очереди за буфетом стоит пожилой мужчина
He is smiling and holding out his plate
Он улыбается и протягивает свою тарелку
And the further that he looks back into his timeline
И чем дальше он оглядывается на свою временную шкалу
That hard road always led him to today
Эта трудная дорога всегда приводила его к сегодняшнему дню
He's making up for when his bright future had left him
Он компенсирует, когда его светлое будущее оставило его
He's making up for the fact that his only son is gone
Он компенсирует тот факт, что его единственный сын ушел
And letting everything out once his server asks him
И выпустить все, как только его сервер спросит его
"Excuse me sir, have you figured out yet what it is you want?"
Простите, сэр, вы уже поняли, чего хотите?
"I think I'll have a little bit of everything
Я думаю, что у меня будет всего понемногу
The biscuits and the beans
Печенье и бобы
Whatever helps me to forget about these things that brought me to my knees
Что бы ни помогло мне забыть об этих вещах, которые поставили меня на колени
So pile on those mashed potatoes
Так что наваляйте это пюре
And how about an extra chicken wing
А как насчет дополнительного куриного крылышка
'Cause I've been having a little bit of everything"
Потому что у меня было всего понемногу
Oh
Ой
Somewhere a pretty girl is writing invitations
Где-то красивая девушка пишет приглашения
For a wedding that she has scheduled for the fall
Для свадьбы, которую она запланировала на осень
Her man walks in and says, "Hey, baby, can I make an observation?
Ее мужчина входит и говорит: Эй, детка, могу я сделать наблюдение?
You don't seem to be having any fun at all"
Кажется, ты совсем не развлекаешься.
She says, "Well, you can just worry about your groomsmen and your shirt-size
Она говорит: Ну, ты можешь просто беспокоиться о своих женихах и размере рубашки.
And rest assured that this is making me feel good"
И будьте уверены, что это заставляет меня чувствовать себя хорошо"
I think that love is so much easier than we realize
Я думаю, что любовь намного проще, чем мы думаем
If you can give yourself to someone
Если вы можете отдать себя кому-то
Then you should
Тогда вы должны
'Cause it's a little bit of everything
Потому что всего понемногу
The way you joke, the way you ache
Как ты шутишь, как ты страдаешь
It's getting up way before you
Он встает намного раньше тебя
So I can just watch you as you wake
Так что я могу просто смотреть, как ты просыпаешься
So on the day, in late September
Итак, в конце сентября
It's not just some stupid little ring
Это не просто какое-то глупое маленькое кольцо
I'll be getting a little bit of everything
Я получу всего понемногу
It's a little bit of everything
Всего понемногу"
It's the matador and the bull
Это матадор и бык
It's the suggested daily dosage
Это рекомендуемая суточная доза
It is the red moon when it's full
Это красная луна, когда она полная
All these psychics and these doctors
Все эти экстрасенсы и эти врачи
They're all right and they're all wrong
Они все в порядке, и все они неправы
It's like trying to make out every word
Это как пытаться разобрать каждое слово
When they should simply hum along
Когда они должны просто напевать
It's not some message written in the dark
Это не какое-то сообщение, написанное в темноте
Or some truth that no one's sees
Или какая-то правда, которую никто не видит
It's just a little bit of everything
Всего понемногу





Writer(s): Taylor Goldsmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.