Paroles et traduction Dawes - Fire Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Away
Огонь по готовности
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
This
one's
going
out
to
you
Эта
для
тебя,
As
the
taxi
pulls
away
Когда
такси
отъезжает,
A
song
to
keep
you
company
for
the
ride
Песня,
чтобы
составить
тебе
компанию
в
дороге.
There's
something
wrong
with
a
goodbye
Что-то
неправильное
есть
в
прощании
In
the
middle
of
a
day
Посреди
дня,
So
pretend
I
am
still
sitting
at
your
side
Так
что
представь,
что
я
все
еще
сижу
рядом
с
тобой.
And
if
you
want
to
talk
about
all
the
differences
И
если
ты
хочешь
поговорить
обо
всех
различиях
Between
the
shackle
and
the
man
Между
лачугой
и
мужчиной,
Or
if
you've
got
reasons
no
one
ever
let
you
say
Или
если
у
тебя
есть
причины,
о
которых
тебе
никогда
не
давали
сказать,
Then
fire
away
То
огонь
по
готовности.
Fire
away
Огонь
по
готовности.
This
one's
going
out
to
you
Эта
для
тебя,
On
the
day
they
let
you
out
В
день,
когда
тебя
выпустят,
For
the
thousand
ways
they
ask
if
you're
okay
За
те
тысячи
раз,
что
они
спросят,
в
порядке
ли
ты,
Because
whatever
answer
that
you
give
Потому
что
какой
бы
ответ
ты
ни
дала,
It's
only
gonna
play
into
their
doubts
Он
только
усилит
их
сомнения
And
be
just
half
of
what's
behind
each
word
you
say
И
будет
лишь
половиной
того,
что
стоит
за
каждым
твоим
словом.
So
if
you
finally
wrote
that
heartbreak
song
Так
что,
если
ты
наконец-то
написала
ту
самую
песню
о
разбитом
сердце,
That
the
experts
never
could
Которую
эксперты
никогда
не
смогли
бы,
Or
if
you
just
wanted
someone
to
listen
to
you
play
Или
если
ты
просто
хочешь,
чтобы
кто-то
послушал,
как
ты
играешь,
Then
fire
away
(hey-ay)
То
огонь
по
готовности
(эй-эй)
Fire
away
(hey-ay)
Огонь
по
готовности
(эй-эй)
Fire
away
Огонь
по
готовности.
This
one's
going
out
to
you
Эта
для
тебя,
If
you
ever
start
to
slip
Если
ты
когда-нибудь
начнешь
сбиваться
с
пути
And
you
learn
to
read
between
these
lines
you've
drawn
И
научишься
читать
между
строк,
что
сама
же
и
провела,
When
"what
is
wrong"
and
"what
is
right"
Когда
"что
правильно"
и
"что
неправильно"
Seem
more
like
just
the
ocean
and
the
ship
Будет
казаться
просто
океаном
и
кораблем,
And
the
straight
line
that
you've
followed
here
is
gone
И
прямой
линии,
по
которой
ты
шла,
больше
не
будет.
And
if
that
same
old
fox
comes
and
sweeps
you
up
И
если
тот
же
старый
лис
придет
и
подхватит
тебя,
Each
time
you
spread
your
wings
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
расправлять
крылья,
I
could
at
least
love
you
through
each
stumble,
shift
and
sway
Я
мог
бы
хотя
бы
любить
тебя
сквозь
каждое
твое
падение,
смену
курса
и
колебания.
So
fire
away
(hey-ay)
Так
огонь
по
готовности
(эй-эй)
Fire
away
(hey-ay)
Огонь
по
готовности
(эй-эй)
Fire
away
Огонь
по
готовности.
When
you
need
someone
to
walk
away
from
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
ушел,
When
you
need
someone
to
let
you
in
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
впустил
тебя,
When
you
need
someone
to
walk
away
from
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
ушел,
When
you
need
someone
to
let
you
in
(through
each
stumble,
shift
and
sway)
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
впустил
тебя
(сквозь
каждое
твое
падение,
смену
курса
и
колебания).
When
you
need
someone
to
walk
away
from
(through
each
stumble,
shift
and
sway)
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
ушел
(сквозь
каждое
твое
падение,
смену
курса
и
колебания),
When
you
need
someone
to
let
you
in
(through
each
stumble,
shift
and
sway)
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
впустил
тебя
(сквозь
каждое
твое
падение,
смену
курса
и
колебания),
When
you
need
someone
to
walk
away
from
(through
each
stumble,
shift
and
sway)
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
ушел
(сквозь
каждое
твое
падение,
смену
курса
и
колебания),
When
you
need
someone
to
let
you
in
(through
each
stumble
and
shift
and
sway)
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
впустил
тебя
(сквозь
каждое
твое
падение,
смену
курса
и
колебания).
When
you
need
someone
to
walk
away
from
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
ушел,
When
you
need
someone
to
let
you
in
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
впустил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Goldsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.