Paroles et traduction Dawes - Somewhere Along The Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Along The Way
Где-то на пути
She
went
from
table
manners
to
tunnel
vision
to
premature
farewells
От
изысканных
манер
до
тоннельного
зрения,
до
преждевременных
прощаний,
With
a
restlessness
reserved
for
those
who
believe
in
themselves
С
беспокойством,
свойственным
лишь
тем,
кто
верит
в
себя.
She
thought
the
world
was
hers,
so
she
made
sure
it
bent
beneath
her
will
Ты
думала,
что
мир
у
твоих
ног,
и
ты
заставила
его
склониться
перед
твоей
волей.
She
was
as
new
and
as
ancient
as
the
solar
paneled
hills
Ты
была
так
нова
и
так
древна,
как
холмы,
покрытые
солнечными
батареями.
She
was
certain
she
could
take
this
town
by
storm
Ты
была
уверена,
что
сможешь
взять
этот
город
штурмом,
The
wonder
of
sound
and
light
seeking
a
form
Чудо
звука
и
света,
ищущее
форму.
But
somewhere
along
the
way
Но
где-то
на
пути
The
dots
didn't
all
connect
Все
точки
не
соединились,
The
promise
became
regrets
Обещания
превратились
в
сожаления.
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути
The
dream
and
the
circumstance
Мечта
и
обстоятельства
Continue
their
tortured
dance
Продолжают
свой
мучительный
танец.
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути...
She
was
my
lullaby
personified,
my
vision
in
the
mist
Ты
была
моей
колыбельной
во
плоти,
моим
видением
в
тумане.
But
her
contacts
were
all
promoters
and
a
westside
therapist
Но
все
твои
контакты
были
промоутерами
и
терапевтом
с
западной
стороны.
The
5 a.m's,
the
worried
friends
the
parting
of
her
lips
5 утра,
встревоженные
друзья,
твои
дрожащие
губы.
But
I
needed
to
witness
someone
wrestle
with
what
it
means
to
just
exist
Но
мне
нужно
было
увидеть,
как
кто-то
борется
с
тем,
что
значит
просто
существовать.
How
her
only
plan
in
life
was
getting
lost
Как
твой
единственный
жизненный
план
состоял
в
том,
чтобы
заблудиться,
How
she
took
me
to
the
edge
and
made
me
watch
Как
ты
подвела
меня
к
краю
пропасти
и
заставила
смотреть.
But
somewhere
along
the
way
Но
где-то
на
пути
The
running
just
lost
it's
fun
Бегство
потеряло
свою
прелесть,
It
happens
to
everyone
Это
случается
со
всеми.
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути
Her
trail
became
too
obscure
Твой
след
стал
слишком
неясным,
But
that
was
her
signature
Но
в
этом
была
твоя
особенность.
She
would
talk
about
letting
go,
I
guess
I
didn't
understand
Ты
говорила
об
отпускании,
но
я,
наверное,
не
понимал,
Giving
over
to
the
currents
that
were
there
since
time
began
Что
значит
отдаться
течению,
существующему
с
начала
времён.
And
on
a
long
drive
from
El
Paso
to
the
Pacific
Ocean
cliffs
И
в
долгой
поездке
от
Эль-Пасо
до
скал
Тихого
океана
I
finally
felt
connected
to
the
continental
drift
Я
наконец
почувствовал
связь
с
континентальным
дрейфом.
But
somewhere
along
the
way
I
started
to
smile
again
Но
где-то
на
пути
я
снова
начал
улыбаться,
I
don't
remember
when
Не
помню
когда.
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути
Things
will
turn
out
just
fine
Всё
будет
хорошо,
I
know
it's
true
this
time
На
этот
раз
я
знаю
это
точно.
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Heusen Jimmy, Gallop Sammy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.